WWW.KNIGA.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, пособия, учебники, издания, публикации

 

Pages:   || 2 |

«From s/n: 22480 To s/n: 24068 GTH-2506 для серийного номера 21687 и серийного номера: 21835 From s/n: 22473 GTH-3007 To s/n: 24130 Содержит информацию по обслуживанию ...»

-- [ Страница 1 ] --

Руководство Оператора

Интервал регистрационных номеров

From s/n: 22480

To s/n: 24068

GTH-2506 для серийного номера 21687

и серийного номера: 21835

From s/n: 22473

GTH-3007 To s/n: 24130

Содержит информацию

по обслуживанию

Второе Издание Первый Выпуск Код 57.0009.0577 Руководство Оператора Второе Издание - Первый Выпуск Важно Оглавление Прочитать и усвоить правила безопасности Введение

и рабоче инструкции перед эксплуатацией Идентификация Машины

машины. Только квалифицированный и Условные Обозначения уполномоченный персонал может работать Используемые На Машине................Стр. с погрузчиком. Данное руководство должно Наклейки И Таблички храниться в машине в течение всего срока её службы. Установленные На Машине...............Стр. Нормы Безопасности

За разъяснениями обратитесь в компанию Описание Машины

Terexlift.

Органы Управления И Приборы........Стр. Контроли

Работа И Зксплуатация

Транспортировка Машины.................Стр. Обслуживание

Контакт: Неисправности И Их Обнаружение.....Стр. Дополнительное Навесное ZONA INDUSTRIALE I-06019 UMBERTIDE Оборудование

(PG) - ITALIA Технические Данные

Телефон +39 Телефакс +39 075 9415382 Диаграммы Грузоподъёмности..........Стр. Схемы

Служба Технического Обслуживания Тестирование

Телефон: +39 Декларация СЕ Соответствия............Стр. +39 Контрольная Таблица

e-mail: UMB.Service@terex.com Перевод оригинальных инструкций Второе Издание - Первый Выпуск, Июнь Для получения электронной версии данного руководства обратитесь к сайту:

www.genielift.com/operator_manuals.asp Авторское право © 2012 TEREXLIFT srl - Все права защищены.

Подготовлено:

Отделом Технической документации TEREXLIFT Умбертиде (провинция Перуджа), Италия 2 GTH-2506 - GTH-3007 Код 57.0009. Второе Издание - Первый Выпуск Руководство Оператора Введение Условные обозначения Знак опасности:

используется для предупреждения персонала о потенциальном риске нанесения телесных повреждений. Соблюдать

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТЬ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

ВАЖНО

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ОПАСНОСТЬ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ и ве с т икоторые могут

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ телесным повреждениям ОПАСНОСТЬ или смерти.

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Данная страница намеренно оставлена пустой

НАИМЕНОВАНИЕ:

ВЕЗДЕХОДНЫЙ ПОГРУЗЧИК РАЗЛИЧНОЙ

ГРУЗОПОДЪЁМНОСТИ

МОДЕЛЬ GTH-2506 / GTH-3007 среди которых: модель, регистрационный номер

ИЗГОТОВИТЕЛЬ

Zona Industriale - I-06019 UMBERTIDE (PG) - Сертифик ационная табличк а дорожных Регистрация в суде г. Перуджа за номером 4823 стороне несущей рамы (только на машинах ТПП г.Перуджа за номером ИНН

ПРИНЯТЫЕ НОРМАТИВЫ

Для безопасности оператора при анализе рисков погрузчика с телескопической стрелой приняты во внимание, по основным положениям следующие нормы:

Директива Наименование 2006/42/EC Директива машинного 2008/104/EC Электромагнитная совместимость 2000/14/EC Уровень производственного шума EN 1459:1988 Согласованная Норма.

A2:2009 Безопасность промышленных Идентификация Машины

ЗНАК EС И Д Е Н Т И Ф И К А Ц И О Н Н Ы Е ТА БЛ И Ч К И

ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ

Данная машина соответствует требованиям безопасности, предусмотренных Директивой Таблички всех основных компонентов не машинного оборудования. Данное соответствие изготовленных фирмой TEREXLIFT srl (например:

сертифицировано и на машине имеется знак EС, двигатели, насосы и т.д.) нанесены на них подтверждающий сертификацию машины. непосредственно самими производителями.

Знак EС нанесён непосредственно на идентификационную табличку машины.

МАРКИРОВКА НОМЕРА НЕСУЩЕЙ РАМЫ

Номер несущей рамы машины отштампован на правой передней стороне станины шасси.

РЕГИСТРАЦИОННОГО

НОМЕРА

МОДЕЛЬ СЕРИЙНЫЙ

ДВИГАТЕЛЯ

ИЗГОТОВЛЕНИЯ

Условные Обозначения Используемые На Машине Недостаточное 1° передача включена Рабочие прожектора Механическая Условные Обозначения Используемые На Машине

ОПИСАНИЕ НАКЛЕЕК ОПАСНОСТИ

DANGER

Прочитать руководство по эксплуатации и обслуживанию

ОПАСНОСТЬ





ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

Наклейки И Таблички Установленные На Машине GTH- Данный цвет используется для обозначения невидимых наклеек, расположенных во внутренних отсеках машины.

Наклейки И Таблички Установленные На Машине Проверьте наличие и разборчивость всех наклеек указанных в нижеследующей таблице.

В таблице также приведены их количество и описание.

Наклейки И Таблички Установленные На Машине Наклейки И Таблички Установленные На Машине Наклейки И Таблички Установленные На Машине

FUSES & RELAYS CABIN BOARD

ATTENZIONE

PER LA MARCIA SU STRADA:

BLOCCARE MECCANICAMENTE LE ATTREZZATURE DI LAVORO

RUOTARE IL SELETTORE STERZATURA NELLA POSIZIONE CENTRALE “SOLO RUOTE ANTERIORI”

POSIZIONARE IL PULSANTE “STRADA/CANTIERE” SULL’ASSETTO “STRADA”

Наклейки И Таблички Установленные На Машине

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

AAAAAAAAA

AAAAAAAAA

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

DATI OMOLOGAZIONE STRADALE

OMOLOGAZIONE

NUMERO DI IDENTIFICAZIONE

MASSA TOTALE AMMISSIBILE (*)

CARICO MAX ASSE ANTERIORE (*)

CARICO MAX ASSE POSTERIORE (*)

(*) In funzione della gommatura

MASSA RIMORCHIABILE AMMISSIBILE:

- MASSA NON FRENATA

- MASSA CON FRENATURA INDIPENDENTE

- MASSA CON FRENATURA AD INERZIA

- MASSA CON FRENATURA ASSISTITA

COEFFICIENTE DI ASSORBIMENTO

CORRETTO DEL MOTORE

Наклейки И Таблички Установленные На Машине GTH- Данный цвет используется для обозначения невидимых наклеек, расположенных во внутренних отсеках машины.

Наклейки И Таблички Установленные На Машине Проверьте наличие и разборчивость всех наклеек указанных в нижеследующей таблице.

В таблице также приведены их количество и описание.

Наклейки И Таблички Установленные На Машине Наклейки И Таблички Установленные На Машине Наклейки И Таблички Установленные На Машине

FUSES & RELAYS CABIN BOARD

Наклейки И Таблички Установленные На Машине

ATTENZIONE

PER LA MARCIA SU STRADA:

BLOCCARE MECCANICAMENTE LE ATTREZZATURE DI LAVORO

RUOTARE IL SELETTORE STERZATURA NELLA POSIZIONE CENTRALE “SOLO RUOTE ANTERIORI”

POSIZIONARE IL PULSANTE “STRADA/CANTIERE” SULL’ASSETTO “STRADA”

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

AAAAAAAAA

AAAAAAAAA

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM

DATI OMOLOGAZIONE STRADALE

OMOLOGAZIONE

NUMERO DI IDENTIFICAZIONE

MASSA TOTALE AMMISSIBILE (*)

CARICO MAX ASSE ANTERIORE (*)

CARICO MAX ASSE POSTERIORE (*)

MASSA RIMORCHIABILE AMMISSIBILE:

- MASSA NON FRENATA

- MASSA CON FRENATURA INDIPENDENTE

- MASSA CON FRENATURA AD INERZIA

- MASSA CON FRENATURA ASSISTITA

COEFFICIENTE DI ASSORBIMENTO

CORRETTO DEL MOTORE

СРЕДСТВА БЕЗОПАСНОСТИ

РИСКИ ПРИ НЕИСПРАВНОСТИ МАШИНЫ

• Не эксплуатировать повреждённые или неисправные машины.

• Произвести углублённый предрабочий контроль машины и проверку всех её рабочих функций перед рабочей сменой. Обозначить и На машине установлены средства

ОПАСНОСТЬ

вывести из эксплуатации повреждённую или безопасности, которые не должны • Убедиться в выполнении всех контрольных операций по обслуживанию как указано в данном руководстве и в соответствующем

ОПАСНОСТЬ

руководстве по техобслуживанию.

• Убедиться в наличии и разборчивости всех наклеек безопасности.

• Убедиться в целостности, разборчивости и наличии руководства оператора на борту

ВНИМАНИЕ

машины, в специальном футляре.

ОГРАНИЧИТЕЛЬ НАГРУЗКИ (LLMI/LLMC)

РИСК ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

• Не эксплуатировать машину при наличии утечек масла в гидравлической системе или воздуха. Потери гидравлического масла или воздуха могут вызвать повреждения кожи и

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

Всегда использовать машину в проветриваемых К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ безопасности.

зонах во избежании риска отравления углекислым газом.

• Не опускать стрелу в присутствии людей или загромождений в нижеприлежащей зоне.

МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СИДЕНЬЯ

Нормы Безопасности

ОПАСНОСТЬ

ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ

При отсутствии нижеследующих требований, не эксплуатировать машину:

ОПАСНОСТЬ

• Усвоить и следовать основным положениям

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

по безопасной эксплуатации машины,

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ОПАСНОСТЬ

1. Не допускать возникновения опасных ситуаций. Ознакомиться и усвоить

ВНИМАНИЕ

нормы безопасности прежде чем перейти 2. Всегда производить предрабочую

ОПАСНОСТЬ

ВАЖНО основных функций машины перед её 4. Производить осмотр места работы.

5. Использовать машину только по

ВНИМАНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕсоблюдать инструкции в обязательном порядке:

• Прочитать, усвоить и ИЗГОТОВИТЕЛЯ, нормы безопасности и • убедиться, что применяемые методы не указания наклеек, имеющихся на машине. являются категорически запрещёнными;

• Прочитать, усвоить и соблюдать инструкции • убедиться, что вышеуказанные методы и нормы безопасности в рабочих местах. надёжны, то есть отвечают требованиям • Прочитать, усвоить и соблюдать безопасности, указанным в данном разделе действующие национальные нормативы. руководства;

производиться квалифицированным наносят прямого или косвенного ущерба

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

персоналом, знающим нормы безопасности. машине и не влияют на состояние её

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ

ПЕРСОНАЛУ

Требования к ОПЕРАТОРУ Оператор, использующий машину регулярно или периодически (например при транспортировке) Персонал, обслуживающий машину обязан иметь должен в обязательном порядке отвечать специальность квалифицированного техника по перед началом и во время работы не должен требованиям:

употреблять спиртных напитков, лекарственных препаратов или других средств, влияющих на психо-физическое состояние и, как следствие, на способность к управлению машины.

физические:

хорошее зрение, слух, координация и способность к уверенному выполнению всех операций, предусмотренных эксплуатацией, как указано в способность к пониманию и применению

ОПАСНОСТЬ

способность к пониманию и применению суждения при обеспечении личной безопасности установленных норм, правил и мер безопасности. и безопасности находящихся рядом людей;

Внимательность, использование критического

ОПАСНОСТЬ

суждения при обеспечении личной безопасности и безопасности находящихся рядом людей;

ОПАСНОСТЬ

корректное и ответственное выполнение работы.

эмоциональные:

спокойствие и устойчивость к стрессовым

ВНИМАНИЕ

ситуациям, использование критического суждение в отношении своего умственного и физического квалифицированность при выполнении всех

ОПАСНОСТЬ

профессиональные:

прочтение и подробное ознакомление с настоящим руководством, приложенными к нему графиками, схемами, наклейками и условными

ВНИМАНИЕ

обозначениями опасности. Компетентность и Текущее обслуживание машины не включает квалифицированность при выполнении всех сложных, с технической точки зрения,

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

операций по эксплуатации машины. операций, в связи с чем, сам оператор может

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Оператору может быть выдвинуто требование наличия квалификации (или

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

разряда), в случае если нормативы страны

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

пользователя это предусматривают.

информации. На территории Италии управлять машиной может только совершеннолетний оператор.

Нормы Безопасности

РАЗЛИЧНЫЕ РИСКИ

РАБОЧАЯ ОДЕЖДА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

При работе, обслуживании или ремонте машины всегда используйте специальную рабочую одежду и средства защиты:

• Рабочий комбинезон или другую удобную одежду, не слишком широкую во избежании её захвата в движущиеся органы машины.

ОПАСНОСТЬ

• Беруши или наушники для защиты слуха.

• Защитную каску.

• Защитные перчатки.

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТЬ СМЕРТИ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЁЛЫХ

ПОВРЕЖДЕНИЙ ПРИ КОНТАКТЕ С ЛИНИЯМИ

ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ В

ОПАСНЫХ ЗОНАХ ОБРАТИТЕСЬ В СЛУЖБУ,

ПОСТАВЛЯЮЩУЮ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ НА МАШИНЕ.

Использовать только cертифицированные ТСОЕДИНИТЕ КАБЕЛИ НАПРЯЖЕНИЯ

ОПАСНОСТЬ

средства защиты и в хорошем состоянии. НАПРЯЖЕНИЕ ЛИНИИ МИНИ. РАССТОЯНИЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

необходимо иметь в распоряжении следующие

ОПАСНОСТЬ

индивидуальные средства защиты:

• Респираторы (или противопылевые маски).

• Очки или маски для защиты зрения.

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

ВАЖНО

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТЬ

ОБСЛУЖИВАНИЕМ

Перед началом работы необходимо:

• Прежде всего убедиться, что операции по обслуживанию выполнены с тщательностью и соблюдением установленных сроков.

ОПАСНОСТЬ

Установите машину в рабочее положение, предварительно выравнив её при помощи уровня, расположенного справа от места

ВНИМАНИЕ

управления.

• Убедитесь в наличии достаточного количества топлива, чтобы предупредить внезапную • Тщательно очистите приборы, таблички, • Категорически запрещается стоять и • Проверьте исправность работы всех устройств колёсами машины при включённом двигателе.

безопасности, находящихся на машине и в рабочей зоне.

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

немедленно сообщите об этом вышестоящее лицо. Не приступайте к работе при отсутствии необходимых условий безопасности.

• Запрещается производить импровизированный поток таким образом, чтобы не ослеплять При эксплуатации, обслуживании или ремонте кабелям или электрическим частям машины осторожностью:

• Запрещается передвигаться или останавливаться под подвешенными грузами или частями машины, удерживаемых тол • Постоянно поддерживайте в чистоте от масел, смазки и грязи поручни, подъёмные Нормы Безопасности картеры. При необходимости удаления данных частей машины, произведите указанную операцию при выключенном двигателе и с максимальной предосторожностью, по окончании работ установите их в исходное положение до включения двигателя и • Запрещается опорожнять каталитические использования машины.

• Необходимо остановить двигатель и отключить аккумуляторы каждый раз при выполнении операций по обслуживанию и ремонту.

регулировать органы в движении.

• Запрещается выполнять руками операции, выполнение которых требует применения специальных инструментов.

ОПАСНОСТЬ

• Категорически избегатйте использования инструментов в плохом состоянии и не по назначению (например, плоскогубцы вместо разводного ключа и т.д).

• Запрещается устанавливать грузы в местах отличных от несущей рамы навесного оборудования.

ОПАСНОСТЬ

Запрещается производить операции на гидравлической системе неквалифицированному персоналу.

ВНИМАНИЕ

Гидросистема машины оборудована аккумуляторами давления, которые могут привести к повреждению людей при

МАШИНЫ

проведении операций с остаточным остановленной машине, достаточно нажать • Перемещать грузы превышающие рабочую в присутствии строительныхь материалов, в • При обращении с горючими или опасными непосредственной близости от рвов или обрывов. веществами действуйте с осторожностью.

• Уменьшить скорость передачи в зависимости от • Запрещается повреждать огнетушители или состояния, наклона грунта, присутствия людей и аккумуляторы давления.

других факторов, которые могут стать причиной Риск ВЗРЫВА или возниконовения ПОЖАРА превышающим 12 В для запуска двигателя.

• Не запускать двигатель при запахе или следах газа, бензина, дизельного топлива или других взрывоопасных веществ.

• Не производить заправку машины топливом при Риск ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ • Заправлять машину и заряжать аккумулятор масла в гидравлической системе или воздуха.

только в хорошо вентилируемой зоне, при Потери гидравлического масла или воздуха могут отсутствии искр, пламени или зажжённых сигарет. вызвать повреждения кожи и ожоги.

• Не эксплуатировать машину в опасных средах • Всегда использовать машину в проветриваемых или в присутствии газа или огнеопасных, зонах во избежании риска отравления углекислым • Не распылять эфир в двигателях оснащённых • Не опускать стрелу в присутствии людей или свечами предварительного накаливания. загромождений в нижеприлежащей зоне.

• Запрещается оставлять баки и канистры, содержащие топливо, в местах не предназначенных для хранения.

открытый огонь в местах повышенного риска возникновения пожара и при наличии топлива, масла и аккумуляторов.

Нормы Безопасности Риски связанные с ПОДВЕШЕННЫМИ

ГРУЗАМИ

собственной динамикой и, следовательно, может непредвиденным образом повлиять на устойчивость машины. Действуйте с чрезвычайной осторожностью при перемещении подвешенных грузов.

• Перед подъёмом груза убедитесь, что телескопический погрузчик находится на твёрдом, ровном грунте.

• Не приводите в действие машину при наличии людей рядом с подвешенным грузом.

• Все перемещения груза должны производиться на самой минимальной скорости.

• Не поднимайте груз при ветре, превышающем Риски связанные с системой контроля • Выровняйте телескопический погрузчик перед Система LLMI/LLMC действует с огласно • Не пытайтесь использовать уравновешивание • машина находится в режиме загрузки или балансировки раскачивающегося груза. • система LLMI/LLMC включена (не • Не пытайтесь перемещать фиксированные LLMI предупреждает оператора о • Поднимайте груз по вертикали; никогда не фронтальной продольной плоскости.

прилагая к грузу горизонтальную силу во Система LLMI/LLMC не спроектирована для избежании его излишнего раскачивания. оповещения оператора о риске опрокидывания альтернативным/дополнительным средствам • движении с подвешенным грузом;

для транспортировки груза в безопасных • движении по рыхлому грунту или при наличии • Обратитесь к помощи работающего персонала • поперечном движении или поворотах на для получения указаний как по передвижению наклонной поверхности;

самого погрузчика, так и по регулировке других • поворотах на высокой скорости или с • Уменьшите скорость при наличии условий, Регулировки по настройке системы LLMI/LLMC которые могли бы вызвать непредвиденное должны выполняться только уполномоченным безопасность его транспортировки.

• При передвижении произведите полный возврат стрелы.

4. Капот двигателя 5. Кабина управления 6. Передняя ось 8. Крыло левого переднего колеса 9. Редуктор левого переднего колеса 10. Редуктор левого заднего колеса Описание Машины Общее Описание Машины GTH- передвижной опоры оснащённой кабиной посредством всасывающих линий, управления оператора и телескопической подсоединённых к баку гидравлического масла, стрелой шарнирного крепления для подъёма и находящемуся в центральной части рамы.

перемещения грузов с массой не превышающей Вышеуказанный масляный бак изготовлен из номинальную грузоподъёмность самой машины. стали и оснащён фильтром (на линии возврата), Механическая тяга, для передвижения машины и индикатором уровня и заливной крышкой.

перемещения грузов, обеспечивается дизельным Двигатель и два насоса установлены внутри двигателем, установленным с правой стороны соответствующего моторного отделения, машины, и контролируется механическим представленного неподвижным нижним нажатием на педаль, расположенной внутри стальным отсеком с открывающимся верхним Дизельное топливо питания двигателя содержится техобслуживанию внутри моторного отделения.

в пластмассовом топливном баке находящемся в Моторное отделение также содержит радиатор для задней части рамы, под шарнирным креплением охлаждения двигателя и гидравлического масла, Двигатель приводит в действие два гидравлических двигателя, фильтр и шланг впускного воздуха, Более крупный поршневой насос переменной батарею, масляные и дизельные фильтры.

п од ач и н е п о с р ед с т в е н о от б о рт о в а н к Глушитель двигателя установлен за моторным гнезду маховика двигателя и подключён к отделением и закреплён с правой стороны рамы.

поршневому гидродвигателю переменной подачи Телескопическая стрела шарнирно закреплена обеспечивающему тяговый момент необходимый в нижней части рамы и представлена двумя составляющими частями гидростатической перемещения и транспортировки груза.

трансмиссии, механически подсоединённой Наружная секция шарнирно соединена с гидродвигатель закреплён в центре передней оси гидравлическим цилиндром находящимся между и связан с задней осью посредством карданного нижней поверхностью и центральной зоной рамы.

вала для создания тягового усилия на четыре Перемещение данного цилиндра вперёд и назад Четыре колеса оснащены пневматическими минимальных и максимальных пределах.

шинами для работы в любых рабочих условиях, Внутренняя часть стрелы может перемещаться предусмотренных для данной модели, и по отношению к наружной части при помощи в ы д е р ж и в а ют м а к с и м а л ь н у ю н а г р у з к у цилиндра вылета установленного внутри стрелы.

обусловленную весом самой машины и Шарнирное соединение на вершине внутренней Второй зубчатый насос прибортован в задней поворотным шарниром для крепления различного части поршневого насоса и подсоединён к навесного оборудования, приводимого в действие нему механически посредством коборки отбора другим специальным цилиндром.

мощности (КОМ) и обеспечивает максимальную Различные комплектующие, предлагаемые нагрузку и давление для перемещения для данной машины, могут быстро заменяться телескопической стрелы, шарнирного соединения и блокироваться посредством механического перемещения груза и питания поворотной стержня (стандартная модель) или гидравлического Цилиндры стрелы, описанные выше, приводятся в действие распределителем управляемым многофункциональным рычагом расположенным внутри кабины управления.

Основные органы управления расположены в кабине: рулевое колесо (для контроля поворота колёс), педаль рабочего тормоза и выключатель стояночного тормоза.

Рулевое колесо механически подсоединено к поворотному узлу, приводящему в действие поворотные цилиндры, установленные на передней и задней осях, таким образом угол поворота пропорционален оборотам рулевого колеса.

Педаль рабочего тормоза подсоединена к тормозному насосу, который в зависимости от силы нажима на педаль создаёт гидравлическое давление, приводящее в действие тормозные диски (в масляной ванне), установленные внутри переднего моста, и действует на карданный вал, расположенный в передней оси.

Те же самые тормозные диски приводятся в действие системой стояночного тормоза при помощи электровыключателя расположенного на приборной панели внутри кабины управления.

Кабина оператора укомплектована и оснащена ветровыми стёклами для защиты оператора и обеспечения беспрятсвенного обзора при работе.

Оператор, находясь на регулируемой подушке сиденья, управляет машиной с использованием соответствующих органов управления и контроля, расположенных внутри кабины.

Приборная панель оснащена всеми необходимыми командами и индикаторами для удобной и безопасной эксплуатации машины.

Описание Машины Общее Описание Машины GTH- передвижной опоры оснащённой кабиной посредством всасывающих линий, управления оператора и телескопической подсоединённых к баку гидравлического масла, стрелой шарнирного крепления для подъёма и находящемуся в центральной части рамы.

перемещения грузов с массой не превышающей Вышеуказанный масляный бак изготовлен из номинальную грузоподъёмность самой машины. стали и оснащён фильтром (на линии возврата), Механическая тяга, для передвижения машины и индикатором уровня и заливной крышкой.

перемещения грузов, обеспечивается дизельным Двигатель и два насоса установлены внутри двигателем, установленным с правой стороны соответствующего моторного отделения, машины, и контролируется механическим представленного неподвижным нижним нажатием на педаль, расположенной внутри стальным отсеком с открывающимся верхним Дизельное топливо питания двигателя содержится техобслуживанию внутри моторного отделения.

в пластмассовом топливном баке находящемся в Моторное отделение также содержит радиатор для задней части рамы, под шарнирным креплением охлаждения двигателя и гидравлического масла, Двигатель приводит в действие два гидравлических двигателя, фильтр и шланг впускного воздуха, Более крупный поршневой насос переменной батарею, масляные и дизельные фильтры.

п од ач и н е п о с р ед с т в е н о от б о рт о в а н к Глушитель двигателя установлен за моторным гнезду маховика двигателя и подключён к отделением и закреплён с правой стороны рамы.

поршневому гидродвигателю переменной подачи Телескопическая стрела шарнирно закреплена обеспечивающему тяговый момент необходимый в нижней части рамы и представлена двумя составляющими частями гидростатической перемещения и транспортировки груза.

трансмиссии, механически подсоединённой Наружная секция шарнирно соединена с гидродвигатель закреплён в центре передней оси гидравлическим цилиндром находящимся между и связан с задней осью посредством карданного нижней поверхностью и центральной зоной рамы.

вала для создания тягового усилия на четыре Перемещение данного цилиндра вперёд и назад Четыре колеса оснащены пневматическими минимальных и максимальных пределах.

шинами для работы в любых рабочих условиях, Внутренняя часть стрелы может перемещаться предусмотренных для данной модели, и по отношению к наружной части при помощи в ы д е р ж и в а ют м а к с и м а л ь н у ю н а г р у з к у цилиндра вылета установленного внутри стрелы.

обусловленную весом самой машины и Шарнирное соединение на вершине внутренней Второй зубчатый насос прибортован в задней поворотным шарниром для крепления различного части поршневого насоса и подсоединён к навесного оборудования, приводимого в действие нему механически посредством коборки отбора другим специальным цилиндром.

мощности (КОМ) и обеспечивает максимальную Различные комплектующие, предлагаемые нагрузку и давление для перемещения для данной машины, могут быстро заменяться телескопической стрелы, шарнирного соединения и блокироваться посредством механического перемещения груза и питания поворотной стержня (стандартная модель) или гидравлического Цилиндры стрелы, описанные выше, приводятся в действие распределителем управляемым многофункциональным рычагом расположенным внутри кабины управления.

Основные органы управления расположены в кабине: рулевое колесо (для контроля поворота колёс), педаль рабочего тормоза и выключатель стояночного тормоза.

Рулевое колесо механически подсоединено к поворотному узлу, приводящему в действие поворотные цилиндры, установленные на передней и задней осях, таким образом угол поворота пропорционален оборотам рулевого колеса.

Педаль рабочего тормоза подсоединена к тормозному насосу, который в зависимости от силы нажима на педаль создаёт гидравлическое давление, приводящее в действие тормозные диски (в масляной ванне), установленные внутри переднего моста, и действует на карданный вал, расположенный в передней оси.

Те же самые тормозные диски приводятся в действие системой стояночного тормоза при помощи электровыключателя расположенного на приборной панели внутри кабины управления.

Кабина оператора укомплектована и оснащена ветровыми стёклами для защиты оператора и обеспечения беспрятсвенного обзора при работе.

Оператор, находясь на регулируемой подушке сиденья, управляет машиной с использованием соответствующих органов управления и контроля, расположенных внутри кабины.

Приборная панель оснащена всеми необходимыми командами и индикаторами для удобной и безопасной эксплуатации машины.

Описание Машины подъёма, перемещения и транспортировки подразумевается использование машины сельскохозяйственных или промышленных в рабочих условиях, не предусмотренных в материалов с применением специального данном руководстве и представляющих риск как навесного оборудования TEREXLIFT (см. главу для безопасности самого оператора, так и для “Дополнительное навесное оборудование”). окружающих его лиц.

Любое другое использование рассматривается

ОПАСНОСТЬ

как противоречащее нормальной эксплуатации и следовательно считается эксплуатацией не по назначению. Соответствие и строгое соблюдение условий эксплуатации, технического обслуживания и ремонта, указанных изготовителем, являются основополагающим элементом эксплуатации по

ОПАСНОСТЬ

назначению. Эксплуатация, техобслуживание и ремонт погрузчика должны производиться только хорошо подготовленным персоналом, знающим особенности машины и соответствующие меры безопасности.

Кроме того должны соблюдаться все нормы

ОПАСНОСТЬ

техники безопасности, основные указания по

ВНИМАНИЕ

охране здоровья и труда, а также правила дорожного движения.

Погрузчик может использоваться на строительных площадках жилых или торговых помещений и в промышленном секторе.

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

Запрещается вносить изменения или не согласованного или не изготовленного

ОПАСНОСТЬ БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

производить на машине какие-либо операции, компанией TEREXLIFT.

не относящиеся к текущему техническому • Работа во взрывоопасных зонах.

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ВНИМАНИЕ

о б с лу ж и ва н и ю. Л юб о е и зм е н е н и е н а • Работа в закрытых и непроветриваемых TEREXLIFT или другими уполномоченными

ВНИМАНИЕ

центрами техобслуживания, приводит к автоматической отмене соответствия машины Директиве 2006/42/EC.

Проверьте поставку имеющегося дополнительного оборудования на Вашей

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

машине. БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

PROPOSTA G RAFIC A

STRUMENTO ECO

Регулируемый воздухозаборник Переключатель переднего/заднего хода - Клаксон Регулировка наклона рулевого колеса П е р е к л юч ател ь : у к аз ател е й по во р ота Панель предохранителей и реле Ключ зажигания Ограничитель нагрузки Кнопка аварийного отключения Выключатель аварийной сигнализации Многофункциональный однорычажный джойстик Органы Управления И Приборы Ключ зажигания двигателя Имеет три положения:

Отсутствие напряжения в цепи, ключ извлекается из замка зажигания и Цепь под напряжением и готова к запуску двигателя. Включены сигнальные и 1 контрольные приборы на борту машины.

Загорание сигнальной лампы 11. предпускового разогрева свеч: подождите её отключения перед запуском двигателя.

Запуск двигателя, ключ автоматически 2 возвращается в пол. I при его освобождении.

стеклоочистителей - переключения фар Рычаг имеет три положения вдоль вертикальной Для распыления воды на стекло кабины нажмите фиксированное положение на промежуточную часть рычага вдоль его оси.

Работа стеклоочистителя:

Управление стеклоочистителями осуществляется поворотом конечной части рычага в одно из трех 0 Стеклоочиститель отключён II 2aя скорость стеклоочистителя. сигнализируется изменение направления Органы Управления И Приборы 16 Педаль рабочего тормоза Прогрессивное давление ноги на педаль рабочего тормоза приводит к замедлению движения или остановке машины. Действует на переднюю ось. с коробкой передач, скорость машины. В нижней Приведение в действие педали тормоза, кроме части педаль оснащена регулируемым концевым того, сводит к нулю рабочий объём цилиндров выключателем.

насоса гидростатической трансмиссии, делая тормозное усилие ещё более мощным.

19 Стояночный тормоз Стояночный тормоз негативного типа включается

ОПАСНОСТЬ

автоматически при отключении двигателя.

При повторном запуске погрузчика, после включения двигателя, нажмите выключатель для разблокировки стояночного тормоза.

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ ОПАСНОСТЬ

При остановке машины, без выключения двигателя внутреннего сгорания, нажмите выключатель 19 Переключатель дорога/объект для приведения в действие стояночного тормоза, повторное нажатие выключателя приведёт к отключению тормоза.

ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ

При запуске двигателя контрольная лампа кнопки фиксированных положения.

ОПАСНОСТЬ

загорается автоматически. Загорание оранжевой контрольной лампы кнопки и контрольной лампы панели управления указывают на включение стояночного тормоза.

ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ

Не используйте стояночный тормоз для К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ВАЖНО ВАЖНО

уменьшения скорости машины, исключая аварийные ситуации, так как это уменьшает эффективность самого тормоза.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

PROPOSTA G RAFIC A

STRUMENTO ECO

ОПАСНОСТЬ

Кнопка с красным стеклом используется для включения 1° и второй 2° передачи. Нажмите кнопку для отбора желаемой передачи: каждому

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

Выбор передачи сигнализируется контрольными

ОПАСНОСТЬ

включении коробки передач (11.15 для первой

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

находится в нейтральном положении.

ОПАСНОСТЬ

20 Переключатель выбора режима поворота

ВНИМАНИЕ

Обладает тремя положениями для выбора типа ВНИМАНИЕТолько передние колёса

PROPOSTA G RAFIC A

STRUMENTO ECO

БЕРЕЖНОЕ0 автоматического выравнивания

ОТНОШЕНИЕ

PROPOSTA G RAFIC A

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

STRUMENTO ECO

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

лампе 11.12, указывает на выравнивание задних при выравнивании задних колёс загорается контрольная оранжевая лампа 11.12.

Органы Управления И Приборы

PROPOSTA G RAFIC A

Аварийные устройства и устройства

STRUMENTO ECO

безопасности Имеет два положения включено/отключено и вк лючает одновременное мигание аварийных стрелок. При возникновении аварийной ситуации выключатель и сигнальная лампа

ОПАСНОСТЬ

7 Кнопка аварийной остановки Включение данной кнопки приводит к отключению

НАГРУЗКИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПРОКИДЫВАНИЮ

Перед запуском машины приведите в

МАШИНЫ С ТЯЖЁЛЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ ДЛЯ

готовность аварийную кнопку, нажав

ОПАСНОСТЬ

ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ОПЕРАТОРА.

и повернув её по часовой стрелке.

GTH-

PROPOSTA G RAFIC A

STRUMENTO ECO

ВНИМАНИЕ

PROPOSTA G RAFIC A

STRUMENTO ECO

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Вспомогательные органы управления 23 Переключатель вентилятора обогрева воздуха (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) Имеет три положения:

24 Выключатель дорожных фар Расположен с правой стороны приборной панелм и имеет три положения:

30 Выключатель рабочих прожекторов Расположен с правой стороны приборной панели основании сиденья Органы Управления И Приборы 25 Сигнальная лампа температуры 27 Указатель уровня топлива охлаждающей жидкости двигателя Указывает уровень топлива в баке.

Указывает температуру охлаждающей жидкости При снижении уровня топлива до отметки резерва двигателя. При сдвиге стрелки в красную зону на приборной панели загорается контрольная загорается контрольный индикатор прибора, лампа.

сигнализирующий о необходимости остановки машины и поиска причины неисправности. 28 Счётчик моточасов 26 Сигнальная лампа температуры его регулярно при выполнении операций текущего Указывает температуру гидравлического масла внутри бака. При превышении допустимого предела температуры загорается красная контрольная лампа прибора, сигнализирующая о необходимости остановки машины и поиска причины неисправности.

PROPOSTA G RAFIC A

STRUMENTO ECO

11.1 Контрольная лампа недостаточной зарядки аккумуляторной батареи Загорание данного индикатора указывает на недостаточную зарядку генератора переменного тока.

11.2 Контрольная лампа низкого давления моторного масла Загорание данного индикатора указывает на недостаточное давление моторного масла.

11.3 Контрольная лампа засорения воздушного При загорании данного индикатора произведите очистку и, при необходимости, замену фильтрующих патронов.

11.4 Контрольная лампа низкого давления тормозного масла Загорание данного индикатора указывает на недостаточное давление в тормозном контуре для обеспечения корректной работы тормозов.

11.5 Контрольная лампа включения стояночного Загорание данного индикатора указывает на то, что стояночный тормоз находится в рабочем положении (включение стояночного тормоза).

11.6 Контрольная лампа высокой температуры охлаждающей жидкости Загорание данного индикатора, красного цвета, указывает на перегрев охлаждающей жидкости.

Отключите двигатель и устраните причину перегрева.

11.7 Контрольная лампа фар дальнего света Индикатор синего цвета указывает на включение фар дальнего света.

11.8 Контрольная ламп засорения фильтра гидравлического масла При загорании данного индикатора немедленно замените патрон масляного фильтра на возвратной линии в бак.

11.9 Контрольная лампа низкого уровня гидравлического масла

PROPOSTA G RAFIC A

STRUMENTO ECO

Органы Управления И Приборы

РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ

многофункциональным рычагом управления 9 с электропропорциональной системой, находящимся с правой стороны сиденья перемещениями машины.

В передней части многофункционального рычага управления имеется кнопка присутствия оператора 3, которая должна удерживаться в нажатом положении до полного завершения манёвра. Без нажатия данной кнопки рычаг управления, даже при его перемещении, не действует.

Перемещение рычага в четырёх направлениях (вправо-влево, вперёд-назад) позволяет контролировать подъём-спуск стрелы и подачу вперёд-назад навесного оборудования.

Поверните колёсико 2 или нажмите кнопку осуществляет вылет/возврат телескопической стрелы и сцепление/расцепление навесного оборудования (при наличии данной функции).

ОПАСНОСТЬ

Правильно удерживайте рычаг и плавно производите его перемещения.

ОПАСНОСТЬ

Скорость перемещения наве сного

ОПАСНОСТЬ

передвижения рычага: незначительное

ОПАСНОСТЬ

перемещение определяет медленное движение исполнительного механизма;

в то время как перемещение рычага с

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

максимальной амплитудой обеспечивает испольнительному механизму максимальную скорость.

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

Рычаг управления должен приводиться в действие только правильно сидящим на месте управления оператором.

ВНИМАНИЕ

ВАЖНО

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

Выбор операций После нажатия кнопки присутствия оператора 3, рычаг может управлять следующими перемещения:

Спуск/подъём телескопической стрелы переведите рычаг в направлении или Вылет/возврат телескопической стрелы поверните колёсико 2 в положение A или без перемещения рычага управления.

Подача вперёд/назад навесного оборудования переведите рычаг в направлении или Сцепление/отцепление навесного оборудования (дополнительно) нажмите кнопку 1 и переведите рычаг управления в направлении C или Органы Управления И Приборы Спуск/подъём телескопической стрелы

ОПАСНОСТЬ

Перед выполнением перемещения стрелы убедитесь, что в рабочем радиусе не присутствуют люди.

Для подъёма или спуска стрелы:

• Переведите рычаг управления в центр и нажмите кнопку 3.

• Плавно переведите рычаг в направление для подъёма стрелы или в направление для

ВНИМАНИЕ

её спуска.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Вылет/возврат телескопической стрелы

ОПАСНОСТЬ

Перед выполнением перемещения стрелы убедитесь, что в рабочем радиусе не присутствуют люди.

Для осуществления вылета или возврата телескопической стрелы:

• Переведите рычаг управления в центр и нажмите кнопку 3.

• Поверните колёсико 2 в направлении A

ВНИМАНИЕ

для вылета стрелы, не передвигая рычаг управления; поверните колёсико в положение для возврата стрелы, не передвигая рычаг управления.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Органы Управления И Приборы Подача вперёд/назад навесного оборудования

ОПАСНОСТЬ

Перед выполнением перемещения стрелы убедитесь, что в рабочем радиусе не

ОПАСНОСТЬ

Для осуществления подачи вперёд/назад навесного оборудования:

• Переведите рычаг управления в центр и нажмите кнопку 3.

• Переведите рычаг в направлении для

ВНИМАНИЕ

подачи навесного оборудования вперёд или в направлении C для его возвата.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Сцепление/отцепление навесного оборудования (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)

ОПАСНОСТЬ

Перед выполнением перемещения стрелы убедитесь, что в рабочем радиусе не присутствуют люди.

ОПАСНОСТЬ

Для блокировки или разблокировки навесного оборудования:

• Переведите рычаг управления в центр и нажмите кнопку 3.

• Нажмите кнопку 1 и плавно переведите рычаг

ВНИМАНИЕ

управления в направлении C для блокировки навесного оборудования или в направлении для сблокировки навесного оборудования.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Данная страница намеренно оставлена пустой Соблюдать и следовать: Предрабочий контроль заключается в зрительном

ОПАСНОСТЬ

Усвоить и следовать основным положениям каждой рабочей сменой с целью выявления по безопасной эксплуатации машины, возможных отклонений от нормы до начала изложенным в данном руководстве оператора. эксплутационной проверки.

1 Не допускать возникновения опасных ситуаций.

2 Всегда производить предрабочую

ОПАСНОСТЬ

проверку.

Ознакомиться и освоить предрабочий руководстве.

контроль прежде чем перейти к следующей 3 Всегда проводить проверку основных функций машины перед её эксплуатацией. При обнаружении повреждений или любых 4 Производить осмотр места работы.

ВНИМАНИЕ

5 Использовать машину тольк о по данныйэлементивывестимашинуизэксплуатации.

назначению в соответствии с её ВАЖНО

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Контроли

ПРЕДРАБОЧИЙ КОНТРОЛЬ

• Убедитесься в наличии руководства оператора Проконтролировать всю машину для обнаружения:

внутри кабины машины, а также в его • трещин в сварке или в состовляющих • Убедитесься в наличии и разборчивости всех • вмятин или повреждений машины наклеек. Обратитесь к главе “Наклейки и таблички установленные на машине”.

ОПАСНОСТЬ

• Проконтролировать отсутствие возможных утечек моторного масла и его уровень. При необходимости долить моторное масло.

Обратитесь к главе “Обслуживание”.

• Проконтролировать отсутствие возможных утечек масла из осей и его уровень. При и их блокировке.

необходимости долить масло. Обратитесь к

ОПАСНОСТЬ

главе “Обслуживание”.

• Проконтролировать отсутствие возможных утечек масла в гидравлической системе и его уровень. При необходимости долить масло.

Обратитесь к главе “Обслуживание”.

• Проконтролировать отсутствие возможных отрицательного результата в процессе утечек охлаждающей жидкости двигателя вышеописанных контролей не приступайте

ВНИМАНИЕ

и её уровень. При необходимость долить к работе, остановите машину и произведите охлаждающую жидкось. Обратитесь к главе устранение неполадки.

“Обслуживание”.

ОПАСНОСТЬ

• Проконтролировать отсутствие возможных утечек аккумуляторной жидкости и её уровень.

При необходимости долить дистиллированную воду. Обратитесь к главе “Обслуживание”.

ОПАСНОСТЬ

Проконтролировать следующие компоненты или зоны для исключения повреждений, отсутствия,

ОПАСНОСТЬ

неправильной установки или неуполномоченных изменений компонентов:

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

ОПАСНОСТЬ

• электрокомпоненты, к абели и

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

электропровода • гидравлические шланги, соединения, цилиндры и распределители • топливный бак и бак гидросистемы

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

• нас ос, поршневой двигатель и оси неправильно накаченными или изношенными • устройство рулевого управления • тормозная система • направляющие колодки телескопических • очистка стёкол кабины, фар и зеркала • двигатель и соответствующие компоненты от образования ржавчины специальным

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

• ключ зажигания машины • гайки, болты и другие зажимы

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ПРОВЕРКА

Эксплуатационная проверка запланирована для обнаружения возможных неисправностей до начала использования машины. Оператор должен придерживаться данных инструкций для проверки 5 Проконтролировать действие ручного тормоза и Не используйте неисправную машину. При наличии неисправностей, отметьте их и выведите инструкций главы “Запуск двигателя” в разделе машину из эксплуатации. Ремонтные работы “Работа и эксплуатация”.

должны проводиться только квалифицированным техперсоналом на основе технических требований изготовителя. По окончании ремонтных операций оператор должен повторить предрабочий контроль и эксплуатационную проверку перед началом использования машины.

Соблюдать и следовать:

Усвоить и следовать основным положениям по безопасной эксплуатации машины, 8 Используя колёсико, попытайтесь произвести изложенным в данном руководстве оператора. вылет и возврат стрелы.

1 Не допускать возникновения опасных Результат: Функция должна находиться в 2 Всегда производить предрабочую 9 Используя рычаг управления и белую кнопку Ознакомиться и освоить предрабочий контроль прежде чем перейти к следующей 3 Всегда проводить проверку основных функций машины перед её эксплуатацией. Проверка поворота колёс 4 Производить осмотр места работы.

назначению в соответствии с её проектировкой.

1 Выбрать для проверки стабильную, ровную поворачиваться в том же самом направлении, и свободную от загромождений площадку. что и рулевое колесо, задние в противоположном Убедиться в отсутствии нагрузки на вилы или направлении.

другом навесном оборудовании.

2 Подняться в кабину и сесть на место оператора.

3 Пристегнуть ремень безопасности.

Контроли 14 Проверить действие поворачивая рулевое колесо на круга в каждом направлении.

Результат: Передние к олёса должны Результат: Машина не должна двигаться.

поворачиваться в том же самом направлении, что и рулевое колесо; задние же колёса не должны двигаться.

ОПАСНОСТЬ

16 Перевести переключатель в положение поворота “крабом”.

17 Проверить действие поворачивая рулевое 26 Проверить работу всех ламп.

колесо на круга в каждом направлении.

Результат: Передние и задние колёса должны

ОСМОТР РАБОЧЕЙ ЗОНЫ

поворачиваться в том же самом направлении,

ОПАСНОСТЬ

что и рулевое колесо.

Проверка передачи и тормозов 18 Убедиться, что стрела полностью опущена и втянута.

19 Нажать педаль рабочего тормоза. в условиях безопасности. Проверка должна

ВНИМАНИЕ

20 Перевести рычаг переключения переднего/ заднего хода в положение вперёд. Постепенно рабочему объекту.

отпустить педаль рабочего тормоза и как Задача оператора заключается в выявлении и только машина начнёт двигаться, нажать на педаль рабочего тормоза.

Результат: Машина должна податься вперёд избегания в процессе перемещения, подготовки 21 Перевести рычаг переключения хода в положение заднего хода. Постепенно отпустить педаль рабочего тормоза и как только машина

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

начнёт двигаться, нажать на педаль рабочего • обрывы или рвы тормоза.

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Результат: Машина должна податься назад и материалов на грунте резко остановиться. При положении рычага в положении заднего хода должен включиться звуковой сигнализатор заднего хода. • нестабильный или скользский грунт 22 Перевести рычаг переключения переднего/ заднего хода в нейтральное положение.

23 Нажмите на верхнюю зону выключателя Результат: Красная сигнальная лампа стояночного тормоза должна загореться для указания действия стояночного тормоза. • присутствие посторонних людей

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

Данная глава описывает некоторые методы и процедуры безопасной эк сплуатации

ОПАСНОСТЬ

машины, оборудованной вилами в стандартной комплектации. За сведениями об использовании машины с другим навесным оборудованием обратитесь к главе “Дополнительное Навесное

ВНИМАНИЕ

Оборудование”.

ОПАСНОСТЬ

Перед эксплуатацией машины осмотрите рабочую зону для выявления возможных опасных условий работы. Убедитесь в

ВНИМАНИЕ

отсутствии ям, обваливающихся земляных насыпей или обломков, которые могут

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

воспрепятствовать перемещению машины.

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ОПАСНОСТЬ

Уделите особое внимание на присутствие электрических проводов. Проверьте их расположение, убедившись, что ни

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

ОПАСНОСТЬ

одна часть машины при её работе не

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

приближается к проводам на расстояние менее чем 6 метров.

ВНИМАНИЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Работа И Эксплуатация

ОПАСНОСТЬ

ПОДЪЁМ НА МАШИНУ

ОПАСНОСТЬ

Передтемкакподнятьсянавходнуюподножку для управления машины, убедитесь, что у вас сухие обувь и руки. При входе и выходе из

ВНИМАНИЕ

кабины машины обращайтесь к ней лицом, крепко держась за поручни.

Кабина подъёмника оборудована с левой стороны входной дверцой.

Для открытия дверцы снаружи:

замок 1.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

откройте дверцу.

ОПАСНОСТЬ

полного открытия дверцы.

ОПАСНОСТЬ

верхней части дверцы, широко растворив её специальном фиксаторе.

ВНИМАНИЕ

В случае если верхняя часть дверцы не закреплена на задней части кабины обязательно необходимо заблокировать её за нижнюю часть самой двери.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ

Точная регулировка сиденья обеспечивает оператору надёжное и комфортное управление машиной. Сиденье погрузчика оборудовано устройствами, позволяющими регулировать его подвеску, высоту и расстояние до органов управления.

Регулировка сиденья до органов управления Сиденье обладает регулировкой для его приближения или удаления по отношению к рулевому колесу.

Для регулировки потяните рычаг 1 от себя и переместите сиденье в желаемом направлении. По окончании перемещения ПРИСТЁГИВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ отпустите рычаг, преждевременно убедившись в блокировке сиденья в желаемом положении.

Регулировка подвески сиденья Наклоните рычаг 2 на 45° в сторону передней части машины и поверните его по часовой • Для отстёгивания ремней безопасности стрелке для увеличения эффекта подвески и нажмите на кнопку 3 и удалите язычок из против часовой стрелки для его уменьшения. пряжки.

По окончании операции, верните рычаг в • Проверьте, чтобы ремни хорошо прилегали к

ОПАСНОСТЬ

Регулировка высоты (дополнительно) Поверните рукоятку 3 по часовой стрелке для подъёма сиденья и против часовой стрелки для его спуска.

определяется 3 фиксированными положениями.

ОПАСНОСТЬ

Регулировка осуществляется поднятием сиденья до характерного щелчка закрепления сиденья в фиксированном положении. Для опускания сиденья необходимо приподнять сиденье до при его опускании оно автоматически займёт более низкое положение.

ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ

• Сиденье расчитано только на одного • Не производите регулировку сиденья при может привести к тяжёлым телесным

ОПАСНОСТЬ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ - GTH-

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Работа И Эксплуатация

РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА РУЛЕВОГО ВКЛЮЧЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ КАБИНЫ

ОПАСНОСТЬ

Рулевое колесо управления обладает механизмом освещение и располагается на верхней задней Для регулировки наклона рулевого колеса посредством выключателя.

ослабьте рычаг 3 и приблизьте или удалите рулевое колесо до желаемого положения, после чего затяните рычаг 3.

ОПАСНОСТЬ

Перед началом операций по управлению машины убедитесь, что руль управления хорошо заблокирован.

ВНИМАНИЕ

GTH-

PROPOSTA G RAFIC A

STRUMENTO ECO

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

РЕГУЛИРОВКА ЗЕРКАЛ ЗАДНЕГО ВИДА

Машина имеет четыре зеркала заднего внешнего вида:

• Правое выпуклое зеркало располагается на специальном опорном кронштейне в таком положении, чтобы обеспечить полный контроль пространства, находящегося сзади машины с правой стороны. Отрегулируйте положение зеркала, поворачивая вручную шарнир, которым оно оборудовано.

• Заднее правое зеркало располагается на специальном опорном кронштейне и обеспечивает контроль проезжей части B сзади машины. Отрегулируйте положение зеркала, поворачивая вручную шарнир, которым оно оборудовано.

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

Работа И Эксплуатация

ОПАСНОСТЬ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

Для запуска двигателя при низких температурах

ОПАСНОСТЬ

обратитесь к параграфу “Запуск двигателя при низких температурах”.

• Приведите в действие стояночный тормоз. Запрещается производить запуск двигателя • Установите переключатель переднего/заднего если рычаг переключения хода находится не

ОПАСНОСТЬ

хода в нейтральное положение. в нейтральном положении.

ВНИМАНИЕ

• Нажмите до упора педаль акселератора.

в положение 2, и отпустив

ОПАСНОСТЬ

его сразу же после

ОПАСНОСТЬ

запуска двигателя. Если, по истечении 20 секунд, происходит, отпустите ключ

ВНИМАНИЕ

и подождите две минуты прежде чем повторить

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ОПАСНОСТЬ ВАЖНООПАСНОСТЬ

операцию запуска двигателя.

• После запуска установите минимальные обороты двигателя и подождите несколько минут перед включением передачи, чтобы обеспечить постепенный разогрев моторного

ВНИМАНИЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

масла и улучшить смазку машинных узлов.

• При запуске двигателя от внешнего источника

ОПАСНОСТЬ

удалите провода соединения (см. следующую главу).

ОПАСНОСТЬ

Если световые индикаторы не гаснут искр может воспламениться и привести к

ВНИМАНИЕ

или загораются после запуска двигателя, взрыву самой батареи.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

произведите остановку двигателя, и Не курите во время проверки электролита.

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ОПАСНОСТЬ

После запуска, при выходе оператора из кабины, двигатель тем не менее продолжает работать. НЕ УДАЛЯЙТЕСЬ ОТ МЕСТА машины и возникновением опасности ожогов

ВНИМАНИЕ

УПРАВЛЕНИЯ БЕЗ ОТКЛЮЧЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ, для оператора.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

СПУСКА СТРЕЛЫ НА ЗЕМЛЮ, УСТАНОВКИ Запасная аккумуляторная батарея должна

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ХОДА В НЕЙТРАЛЬНОЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ПОЛОЖЕНИЕ И ВКЛЮЧЕНИЯ СТОЯНОЧНОГО

ТОРМОЗА.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

ЗАПУСК ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ

При запуске двигателя от внешнего источника питания действуйте следующим образом: При запуске двигателя при низких температурах • Отключите, при помощи специального рычага рекомендуется использовать масла с вязкостью управления, производимые операции. SAE, соответствующие температуре окружающей • Установите рычаг переключения хода в нейтральное положение и установите стояночный тормоз.

• Убедитесь, что разряженная батарея A хорошо заземлена, пробки хорошо затянуты и уровень электролита находится на нормальнном уровне.

• Подсоедините две батареи, следуя указаниям, приведённым на рисунке, подключив сначала положительные полюса батарей, а затем полюс вспомогательной батареи к заземлению машины.

• Если заряжённая батарея находится на другой машине убедитесь, что машины не касаются друг друга. Во избежании нанесения ущерба электронному оборудованию машины, двигатель спасательного средства должен быть отключён.

• Произведите запуск погрузчика при помощи • Отсоедините провода, отключив сначала упора, запустите двигатель поворотом ключа отрицательный провод заземления зажигания. Отпустите ключ сразу же после вспомогательной аккумуляторной батареи, положительный провод от батареи, нуждавшейся в подзарядке, а затем от заряженной батареи.

ОПАСНОСТЬ

Используйте только аккумуляторные батареи на 12 В, поскольку другие средства (аккумуляторное зарядное устройство и

ОПАСНОСТЬ

т.д) могут привести к взрыву батареи или повреждению электрической системы.

Работа И Эксплуатация

О Т К Л ЮЧ Е Н И Е А К К У М УЛ Я ТО Р Н О Й ОСТАНОВКА И ПАРКОВКА МАШИНЫ

При выполнении операций по техническому машины на ровном, сухом и устойчивом грунте, обслуживанию, ремонту или сварке отключите действуя следующим образом:

выключатель аккумуляторной батареи, расположенный внутри моторного отсека, под воздушным фильтром двигателя.

ОПАСНОСТЬ

ЗАПУСК МАШИНЫ

ОПАСНОСТЬ

После разогрева двигателя до режимных температур убедитесь, что все органы находятся в транспортном положении, а рычаг переключения

ОПАСНОСТЬ

в нейтральном положении, после чего действуйте При покидании рабочего места всегда • Выберите желаемый режим поворота.

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

• Выберите направление движения (вперёд или чистыми и сухими и крепко держась за • Отключите стояночный тормоз.

ОПАСНОСТЬ

• Произведите плавное нажатие на педаль акселератора для начала движения.

ВНИМАНИЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

переключателя переднего/заднего хода

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

при уже движущейся машине. Это может

ВНИМАНИЕ

привести к резкому изменению направления движения машины с опасностью повреждения оператора.

ВАЖНО БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ОПАСНОСТЬ

И С П О Л Ь З О ВА Н И Е Д И А Г РА М М

ОПАСНОСТЬ

ГРУЗОПОДЪЁМНОСТИ

Диаграммы грузоподъёмности 1 указывают максимальнодопустимую нагрузку в зависимости всегда обращайтесь к данным таблицам.

ВНИМАНИЕ

Показатель вылета стрелы обозначен буквами (A,, C,, E), нанесёнными на самой стреле (пол. 3), а угол наклона стрелы указывается на уклонометре 2.

Все диаграммы грузоподъёмности располагаются на специальной опорной стойке, находящейся в левой стороне кабины. Закладка 4, расположенная в конце каждой диаграммы грузоподъёмности, указывает на тип используемого навесного оборудования.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Представленные здесь таблицы имеют

ОПАСНОСТЬ

исключительно индикативный характер. Для определения пределов грузоподъёмности машины обращайтесь только к таблицам, установленным на ней самой.

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

ПРИМЕР

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Работа И Эксплуатация

ОГРАНИЧИТЕЛЬ НАГРУЗКИ

На передней оси кабины находится система ограничения нагрузки 6, которая указывает на прогрессивное изменение степени устойчивости машины и блокирует её при появлении опасности • свечение светодиодной шкалы 2 постепенно 1. Используется только для калибровки 3. Зелёная сигнальная лампа - присутствие 4. Cигнальная лампа общего аварийного

PROPOSTA G RAFIC A

STRUMENTO ECO

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ГРУЗОВ

Машина находится в аварийном состоянии;

звуковая сигнализация подаёт непрерывный Регулировка вил звуковой сигнал и любое опасное движение сразу же блокируется: подъём, спуск и вылет стрелы, подача вил вперёд. Разрешаются только манёвры по безопасному возврату груза.

Коды аварийных сигналов и Ограничитель нагрузки оснащён системой автоматического контроля в состоянии выявлять неисправности измерительных датчиков, повреждения проводов и неполадки в электронной системе. При определении неисправности, ограничитель нагрузки обеспечивает безопасность стопорных машины, блокируя опасные манёвры. Загорается винтов.

аварийный код.

ОПАСНОСТЬ

“Неисправности и их обнаружение”.

ОПАСНОСТЬ

Перед эксплуатацией машины убедитесь

ОПАСНОСТЬ

в загорании первого СВЕТОДИОД зелёного цвета указывающего на устойчивость

ОПАСНОСТЬ

машины.

Указатель стабильности не должен использоваться для проверки грузоподъёмности машины: он

ВНИМАНИЕ

сигнализации возможной потери равновесия

ВНИМАНИЕ

быть следствием и резкого перемещения • Проверяйте и следуйте ограничениям рычага управления во время перемещения по грузоподъёмности, указанным в Тем не менее, во время работы, при загорании нескольких индикаторных ламп, старайтесь с особой мягкостью распределять силу действия на рычаг управления.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

Работа И Эксплуатация

РАБОЧИЕ СТАДИИ

ОПАСНОСТЬ

Оператор обязан постоянно контролировать поле зрения при эксплуатации погрузчика.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

• Приблизьтесь к перемещаемому грузу • Избегайте резкого отправления и торможения.

перпендикулярно, контролируя при помощи • Двигайтесь к месту разгрузки с максимальной уровня правильное выравнивание машины.

• Разместите вилы под грузом на всю их длину и приподнимите его на несколько сантиметров над уровнем грунта.

ОПАСНОСТЬ

• Подайте вилы назад для перемещения назад месте выполнения работ для избежания

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ВНИМАНИЕ

Стадия разгрузки • Приблизьтесь к зоне разгрузки так, чтобы колёса находились под прямым углом, и плавно остановите машину, оставив необходимое пространство для выполнения манёвра стрелы.

• Установите стояночный тормоз и переведите переключатель направления движения в положение холостого хода.

• Разместите груз на несколько сантиметров выше места разгрузки и выровните вилы.

• Опустите груз до полной его разгрузки с вил погрузчика.

• С осторожностью удалите вилы, воспользовшись командой возврата стрелы и, при необходимости, изменяя высоту самой стрелы по мере удаления вил из-под груза.

• После полного освобождения вил верните их в транспортное положение.

• Уберите стояночный тормоз и подготовьтесь к новому рабочему циклу.

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

Работа И Эксплуатация

ОПАСНОСТЬ

СМЕНА НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

ВНИМАНИЕ

Используйте для погрузчиков только навесное оборудование, спроектированное и предусмотренное компанией Terexlift

ВНИМАНИЕ

и описанное в отде льной главе “Дополнительное навесное оборудование”. для оператора, так и для присутствующих Вариант с МЕХАНИЧЕСКОЙ БЛОКИРОВКОЙ Для смены К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ навесного оборудования действуйте следующим образом:

• Приблизьтесь к мест у ск ладирования установленного на погрузчике навесного оборудования (предпочтительно в закрытом помещении и с плотным покрытием).

• Отсоедините быстроразъёмные соединения при оснащении ими навесного оборудования.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

• Удалите штифт 1, блокирующий навесной

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

инструмент, после предварительного удаления предохранительного пальца 2 размещённого на его конце.

• Опустите навесное устройство на грунт.

• Подайте вперёд несущую плиту навесного оборудования и опустите стрелу, чтобы расцепить верхнюю блокировку устройства.

• Переместите машину назад до места нахождения нового навесного оборудования, которое планируется установить.

• Подачей несущей плиты вперёд закрепить верхнее блокирующее устройство нового навесного оборудования.

• Произведите возврат и подъём устройства на несколько сантиметров от земли, что автоматически приведёт к его центровке на несущей плите.

Установите штифт 1 на место, заблокировав его при помощи предварительно снятого предохранительного пальца 2.

• Подсоедините быстроразъёмные соединения, Вариант с ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ БЛОКИРОВКОЙ (дополнительно) Для смены навесного оборудования действуйте следующим образом:

ОПАСНОСТЬ

• Отсоедините быстроразъёмные соединения при оснащении ими навесного оборудования и • Подсоедините быстроразъёмные соединения, подсоедините блокировочные гидравлические в случае если навесное оборудование ими

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

• Опустите навесное устройство на грунт.

Удалите предохранительный палец 2, размещённый на его конце.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

оборудования.

• Подайте вперёд несущую плиту навесного оборудования и опустите стрелу, чтобы расцепить верхнюю блокировку устройства.

• Переместите машину назад до места нахождения нового навесного оборудования, которое планируется установить.

• Подачей несущей плиты вперёд закрепить верхнее блокирующее устройство нового навесного оборудования.

• Произведите возврат и подъём устройства на несколько сантиметров от земли, что автоматически приведёт к его центровке на несущей плите.

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

Работа И Эксплуатация

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПО ДОРОГЕ ИЛИ РАБОЧЕМУ

ОБЪЕКТУ

При передвижении по дороге тщательно соблюдайте действующие правила дорожного движения страны эксплуатации машины.

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

В любом случае, придерживайтесь следующих основных норм:

• Запустите двигатель.

• Выровняйте задние колёса.

ТОЛЬКО ДЛЯ ИТАЛЬЯНСКОГО

• Только для итальянского рынка установите блокировочные устройства, предусмотренные в техпаспорте машины:

1. установите блокировочный трос вылета стрелы A;

2. установите стопорную скобу на наклонный цилиндр;

3. установите стопорную скобу C на подъёмный цилиндр.

• Используйте материал для предохранения вил или отклоните плавающие вилы.

• Верните стрелу и навесное оборудование в транспортное положение.

• Установите переключатель ДОРОГА-ОБЪЕКТ в положение “ДОРОГА”.

• Убедитесь, что фары, клаксон и указатели поворотов находятся в рабочем состоянии.

• Включите передачу.

• Скорость движения зависит от числа обороторв двигателя и положения рычага управления.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ АВАРИЙНОЙ МАШИНЫ Сблокировка негативного тормоза Буксировка машины рекомендуется только в Для сблокировки негативного тормоза том случае, когда не существует никакой другой неисправной машины:

альтернативы. При возможности, старайтесь • Удалите винты крепления A, расположенные отремонтировать машину непосредственно на на концах передней оси.

При необходимости выполнения буксировки двумя винтами A.

действуйте следующим образом: • Вновь затяните винты A, поворачивая • Разблокируйте стояночный тормоз.

• Произведите бук сировк у на к ороткие расстояния и на ограниченной скорости (меньше 5 км/ч).

• Используйте жёсткую буксировочную штангу.

• Отберите режим поворота машины передними колёсами.

• Установите переключатель переднего/заднего хода в нейтральное положение.

• Приподнимите передние колёса машины.

• При возможности, запустите двигатель, чтобы воспользоваться гидроуправлением и тормозной системой.

Транспортировка Машины

ПОДЪЁМ МАШИНЫ ТРАНСПОРТИРОВКА НА ТРАНСПОРТНЫХ

СРЕДСТВАХ

При подъёме машины используйте средства с грузоподъёмностью, соответсвтующей массе Для транспортировки погрузчика на транспортном погрузчика. Технические данные и центр тяжести средстве действуйте следующим образом:

указаны в разделе “Технические данные” • Убедитесь в правильной установке наклонной настоящего руководства.

Для подъёма машины действовать следующим

ОПАСНОСТЬ

образом:

• Произведите полный возврат и спуск стрелы.

• Установите стояночный тормоз и опустите навесное оборудование параллельно грунту.

ОПАСНОСТЬ

• Зафиксируйте цепи в четырёх специальных • Проверьте, чтобы общие габаритные размеры отверстиях (обозначенных на машине погрузчика соответствовали допустимым наклейкой).

Производите подъём машины только после закрепления цепей во всех указанных отверстиях.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

09.4618.

СТОЯНКА И ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Кратковременная стоянка По окончании рабочего дня, в конце каждой смены или во время ночной стоянки припаркуйте машину таким образом, чтобы она не представляла опасности для окружающих.

Предпримите все меры предосторожности, чтобы избежать риски для людей, приближающихся к

ОПАСНОСТЬ

машине во время её стоянки:

• Припарк уйте машину в месте, где её расположение не создаёт препятствий.

оборудованием.

• Установите стояночный тормоз.

• Удалите ключ из замка зажигания и закройте на ключ дверцу кабины.

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТЬ

аккумуляторная батарея может стать окисления его внутренних стенок.

ОПАСНОСТЬ

п р и ч и н о й к о р о т к о го з а м ы к а н и я, с • Установить машину в сухом вентилируемом последующей опасностью возникновения

ОПАСНОСТЬ

пожара.

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Длительная стоянка

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

В случае продолжительной остановки или

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

бездействия машины поместите ее в такое место, гдеКтемпература будет находиться выше -20°. В противном случае машина может повредиться, даже серьезно, с последующим нарушением ее работоспособности.

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТЬ

Транспортировка Машины

ВНИМАНИЕ

ОЧИСТКА И ПРОМЫВКА МАШИНЫ

Для правильной очистки машины выполните следующие операции:

• Протрите части, загрязнённые маслом или

ОПАСНОСТЬ

ОПАСНОСТЬ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

смазочными материалами, только сухими

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

растворителями или минеральными летучими спиртами.

• Перед монтажом удалите предохранительные средства, покрывающие новые запчасти

ОПАСНОСТЬ

ПЕРЕРАБОТКА

(противокоррозийные средства, смазочные материалы, парафин и т.д)

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

ВНИМАНИЕ

металлических частях машины очистите их

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

наждачной бумагой и нанесите специальное

ВНИМАНИЕ

защитное покрытие (противокоррозийное В процессе очистки избегайте применения брандспойта с водой под давлением, действующим нормативам.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

особенно при промывке некоторых частей

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

машины (распределитель, электроклапаны, Переработка аккумуляторных батарей электрические части).

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Наружная мойка Перед мойкой машины убедитесь, что двигатель отключен, а стёкла и дверца кабины закрыты. Отработанные аккумуляторные свинцовые Для промывки не используйте топливо, а только батареи не рассматриваются как обычные воду или струю пара. В суровых климатических твёрдые промышленные отходы, поскольку условиях, для предупреждения блокировки замков, после мойки необходимо просушить их или обработать антифризной жидкостью.

Перед эксплуатацией привести машину в состояние предшествующее мойке.

Промыть внутренний салон машины вручную, месте. Убедитесь в том, что она сухая и пробки используя ведёрко с водой и губку. Не применяйте хорошо закрыты. Установите на батарею струи воды под давлением. По окончании табличку, предупреждающую о запрете её протрите сухой тканью.

Промойте двигатель, предохранив его воздушный необходимо просушь её и нанести тонкий всасывающий фильтр от попадания воды. слой смазки на корпус и элементы, закрыть

ВВЕДЕНИЕ

Соблюдать и следовать:

* Оператор может производить только текущее обслуживания

ОПАСНОСТЬ

руководстве.

* Операции по запланированному

ОПАСНОСТЬ ОПАСНОСТЬ

техническим персоналом на основе технических требований изготовителя.

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТЬ

техобслуживания:

ОПАСНОСТЬ

использованы в данном руководстве для упрощения инструкций. Одно или несколько условных обозначений перед началом каждой

ОПАСНОСТЬ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

наличия запчастей при выполнении Используйте только оригинальные запчасти.

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

ОПАСНОСТЬ

БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ

Код 57.0009.0577 GTH-2506 - GTH-3007 75

К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Обслуживание

СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ГИГИЕНИЧЕСКИЕ НОРМЫ И

БЕЗОПАСНОСТЬ

Гигиена Длительный контакт масел с кожей может вызвать её раздражение, в связи с чем рекомендуется использование резиновых перчаток и защитных очков. После выполенения работ с применением масел рекомендуется тщательно вымыть руки с содержание.

Переработка Масло, оставленное в окружающей среде, новое или отработанное, является чрезвычайно загрязняющим продуктом!

Уделяйте тщательное внимание хранению нового масла, а старое складируйте в специальных ёмкостях для последующей переработки через специальные сборные центры.

Утечки При случайных утечках масла, обеспечьте его поглощение при помощи песка или специального порошка. Собирите таким образом полученную смесь и позаботьтесь о её переработке как химические отходы.

76 GTH-2506 - GTH-3007 Код 57.0009.

ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ



Pages:   || 2 |

Похожие работы:

«КОНСТИТУЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ АРАБСКИХ ЭМИРАТОВ Поправки к конституции. 1. поправка от 2004 года, принятая Высшим Советом ОАЭ согласованно с Национальным Советом ОАЭ, гласит: статья 1: Данная поправка изменяет текст 121-й статьи конституции ОАЭ следующим образом: Высший Совет имеет право заниматься законотворчеством в таких направлениях, как -отношения между работодателем и рабочим - социальное обеспечение - право собственности на недвижимость, отчуждение собственности в общественных интересах -...»

«Руководство по эксплуатации 8323, 8328, 8332, 8336, 8539, 8544, 8548, 8551, 8556 & 8560 Культиватор с жесткой сцепкой Great Plains Manufacturing, Inc. www.greatplainsmfg.com Полностью прочитайте данное руководство. Когда встречается этот символ, это означает, что последующие инструкции и предупреждения имеют большое значение – они подлежат неуклонному выполнению. От этого зависит ваша жизнь и жизни других людей! На иллюстрациях может быть изображено опциональное оборудование, которое не...»

«воз Серия СПИД 9 Руководство по технике биологической безопасности для диагностических и научно-исследовательских лабораторий, работающих с вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) В ы п у щ е н о издательством Медицина по поручению Министерства здравоохранения Российской Ф е д е р а ц и и, которому В О З вверила выпуск данного издания на русском языке ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЖЕНЕВА 1993 Д л я каталога публикаций В О З Руководство п о технике биологической безопасности для...»

«S/2009/196 Организация Объединенных Наций Совет Безопасности Distr.: General 13 April 2009 Russian Original: English Двадцатый очередной доклад Генерального секретаря об операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуаре I. Введение 1. В своей резолюции 1865 (2009) Совет Безопасности продлил мандат Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуаре (ОООНКИ) и французских сил операции Единорог до 31 июля 2009 года и просил меня представить доклад о положении в Кот-д’Ивуаре и о прогрессе...»

«МИНИ СТ ЕРСТ ВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕД ЕРАЦИИ ГОСУД АРСТ ВЕННО Е ОБРАЗОВАТ ЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО П РОФЕССИОНАЛЬНО ГО ОБРАЗОВАНИ Я САНКТ -ПЕТ ЕРБУРГСКИЙ ГО СУД АРСТ ВЕННЫЙ УНИВЕРСИТ ЕТ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ Г.А. МАХОВИКОВА ОЦЕНКА ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИНВЕСТИЦИОННЫХ ПРОЕКТОВ С УЧЕТОМ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ФАКТОРА ИЗД АТ ЕЛЬСТ ВО САНКТ -ПЕТ ЕРБУРГСКОГО ГОСУД АРСТ ВЕННОГО УНИВЕРСИТ ЕТ А ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ ББК 65.9 (2 Рос)- М Маховикова Г.А. Оценка экономической эффективности...»

«SD :: 425E SD :: 425S :: E ПОСОБИЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ ПОСОБИЕ Важная информация о безопасности Описание предупредительных надписей и символов, использующихся в настоящем руководстве Это символ предупреждения об опасности. Он используется для предупреждения о потенциальной опасности для здоровья людей. Во избежание причинения вреда здоровью и смерти людей необходимо соблюдать указания по технике безопасности, обозначенные данным символом. Надпись...»

«S/2008/692 Организация Объединенных Наций Совет Безопасности Distr.: General 24 November 2008 Russian Original: English Доклад Генерального секретаря о Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово I. Введение 1. Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности, в которой Совет постановил учредить Миссию Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и просил меня через регулярные...»

«S/2010/600 Организация Объединенных Наций Совет Безопасности Distr.: General 23 November 2010 Russian Original: English Двадцать шестой очередной доклад Генерального секретаря об Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуаре I. Введение 1. Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 1933 (2010), в которой Совет Безопасности продлил мандат Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуаре (ОООНКИ) до 31 декабря 2010 года и просил Генерального секретаря представить не...»

«Публикация 350-01001-00, 22.01.2013 Руководство по эксплуатации Монтаж • Эксплуатация • Обслуживание Стандартный генератор переменного тока Одно- или двухподшипниковый Выпуск воздуха на стороне привода Kato Engineering Inc. P.O. Box 8447 Mankato, MN USA 56002-8447 Тел.: 507-625-4011 Факс: 507-345-2798 Эл. почта: katoengineering@emerson.com www.kato-eng.com Copyright © 2012 Kato Engineering, Inc. All rights reserved Оглавление Введение Предисловие Указания по технике безопасности...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ГОСТ Р СТАНДАРТ 53294— РОССИЙСКОЙ 2009 ФЕДЕРАЦИИ Материалы текстильные ПОСТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. МЯГКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ МЕБЕЛИ. ШТОРЫ. ЗАНАВЕСИ Методы испытаний на воспламеняемость Издание официальное Москва Стандартинформ ГОСТ Р 53294— Предисловие Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ О техническом регулировании, а правила применения...»

«S/2009/344 Организация Объединенных Наций 1 Совет Безопасности Distr.: General 7 July 2009 Russian Original: English Двадцать первый очередной доклад Генерального секретаря об Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуаре I. Введение 1. Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 1865 (2009), в которой Совет Безопасности продлил мандат Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуаре (ОООНКИ) и французских сил операции Единорог до 31 июля 2009 года и просил меня...»

«Инженерно-радиационное обследование затопленных объектов - определяющее звено в разработке комплексной программы радиационной реабилитации арктических морей д.т.н. Антипов С.В., д.т.н. Высоцкий В.Л. (ИБРАЭ РАН), профессор, д.ф-м.н. Сивинцев Ю.В. (НИЦ Курчатовский институт), Россия За прошедшие без малого 30 лет после первой публикации сведений о затоплении в Арктике объектов с отработавшим ядерным топливом (ОЯТ) [1], ученые и общественность уделяли главное внимание проблеме их радиационной...»

«ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ Совет Безопасности Distr. GENERAL S/20147 24 August 1988 RUSSIAN ORIGINAL: ENGLISH ДОКЛАД МИССИИ, НАПРАВЛЕННОЙ ГЕНЕРАЛЬНЫМ СЕКРЕТАРЕМ В ЦЕЛЯХ ОЗНАКОМЛЕНИЯ С УСЛОВИЯМИ, В КОТОРЫХ НАХОДЯТСЯ ВОЕННОПЛЕННЫЕ В ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ ИРАН И ИРАКЕ Записка Генерального секретаря 1. Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Ирака в своих письмах на имя Генерального секретаря от 2 июля 1988 года (S/19980 и Согг.1, приложение) и 7 июля 1988 года (S/19993,...»

«МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВНЕВЕДОМСТВЕННОЙ ОХРАНЫ ВЫБОР И ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ ОХРАННО-ПОЖАРНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ И СРЕДСТВ ТЕХНИЧЕСКОЙ УКРЕПЛЕННОСТИ ДЛЯ ОБОРУДОВАНИЯ ОБЪЕКТОВ РЕКОМЕНДАЦИИ Р 78.36.007-99 МОСКВА 1999 Рекомендации разработаны сотрудниками НИЦ Охрана ГУВО МВД России Н.Н. Котовым, Л.И. Савчук, Е.П. Тюриным под руководством В.Г. Синилова и утверждены ГУВО МВД России 27 июня 1998 года. Выбор и применение средств охранно-пожарной сигнализации и...»

«Service. Пособие по программе самообразования 310 Автомобиль Transporter модели 2004 года 1950 В марте 1950 года было начато серийное производство автомобилей VW Trans porter, выпускаемых первоначально в количестве 10 штук в день. Двигатель и подвеска этого автомобиля были заимст вованы у серийного автомобиля Жук. К особенностям нового автомобиля сле дует отнести несущий кузов, усиленный снизу лонжеронами и поперечинами, и привод на задние колеса от установлен ного сзади двигателя. 1967...»

«54 Электронное научное издание Устойчивое инновационное развитие: проектирование и управление том 8 № 2 (15), 2012, ст. 4 www.rypravlenie.ru УДК 001.5 РЫЧАЖНЫЕ ВЕСЫ И МЕРЫ В РЕШЕНИИ ПРОБЛЕМЫ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО СИНТЕЗА Михаил Иванович Беляев, доктор философских наук, профессор Западно-Подмосковного института туризма, академик Международной академии экологической безопасности и природопользования Аннотация В работе рассматриваются вопросы: рычажные весы и рычажная мера, закон куба и законы...»

«Руководство по установке и эксплуатации Преобразователь ток-давление CPC-II 9907-1100, 9907-1102, 9907-1103, 9907-1105, 9907-1106 Руководство RU26448 (Редакция C) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ ИЛИ СМЕРТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ Перед выполнением установки, технического обслуживания или эксплуатации данного оборудования необходимо полностью ознакомиться с настоящим руководством и всеми остальными публикациями, содержащими инструкции по соответствующим работам. Соблюдайте...»

«S/2008/250 Организация Объединенных Наций Совет Безопасности Distr.: General 15 April 2008 Russian Original: English Шестнадцатый очередной доклад Генерального секретаря об Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуаре I. Введение 1. Настоящий доклад подготовлен во исполнение резолюции 1795 (2008) Совета Безопасности, в которой Совет продлил мандат Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуаре (ОООНКИ) до 30 июля 2008 года и просил меня регулярно информировать его о событиях в...»

«Руководство по эксплуатации PD8070 8-рядная прицепная сеялка точного высева с междурядьем 70 см Внимательно прочтите данное руководство. Если Вы встретите такой символ, следует обратить особое внимание на последующее предупреждение - следуйте им беспрекословно. Ваша жизнь и жизнь других людей зависит от этого! На рисунке может присутствовать дополнительное оборудование, не входящее в стандартный комплект поставки. 401-479М-RUS Содержание Настройка и наладка. 30 Информация по технике...»

«S/2010/15 Организация Объединенных Наций Совет Безопасности Distr.: General 7 January 2010 Russian Original: English Двадцать третий очередной доклад Генерального секретаря об Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуаре I. Введение 1. Совет Безопасности в своей резолюции 1880 (2009) продлил мандат Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуаре (ОООНКИ) и французских сил, участвующих в операции Единорог, до 31 января 2010 года и просил меня представить доклад о ситуации в...»







 
© 2014 www.kniga.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, пособия, учебники, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.