WWW.KNIGA.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, пособия, учебники, издания, публикации

 

Pages:   || 2 | 3 |

«ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА специальности 033200.00 Иностранный язык с дополнительной специальностью Квалификация выпускника: специалист (учитель английского и ...»

-- [ Страница 1 ] --

ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

специальности 033200.00

«Иностранный язык с дополнительной специальностью»

Квалификация выпускника: специалист (учитель английского и немецкого языков;

учитель английского и французского языков; учитель французского и английского

языков; учитель немецкого и английского языков)

Введена в действие в 2000 г., приказ Минобразования РФ № 686. Нормативный срок

освоения программы – 5 лет. Программа включает дисциплины федерального компонента, регионального компонента, дисциплин по выбору студента и факультативных дисциплин.

Программа предусматривает итоговую государственную аттестацию на основе прохождения пяти циклов дисциплин:

(1) общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин (латинский язык и античная культура; физическая культура; отечественная история; культурология;

политология; правоведение; русский язык и культура речи; социология; философия;

экономика; чтение латинских текстов; античная мифология; история культуры страны основного языка; история страны основного языка; культура Великобритании и США;

межкультурная коммуникация; этика; юмор в политике; философия языка);

(2) общих математических и естественнонаучных дисциплин (математика и информатика; концепции современного естествознания; использование современных информационных и компьютерных технологий в учебном процессе;аудиовизуальные средства обучения);

(3) общепрофессиональных дисциплин (психология; педагогика; основы социальной педагогики и психологии; лингводидактика;основы медицинских знаний и здорового образа жизни; возрастная анатомия и физиология; безопасность жизнедеятельности;

современные средства оценивания результатов обучения; теория и методика обучения второму языку; материалы школьных учебно-методических комплексов; материалы начального, среднего и продвинутого этапов обучения иностранным языкам; методика обучения иностранным языкам в начальной школе; методика разрешения школьных и семейных конфликтов; психология личности; история обучения иностранным языкам);

(4) дисциплин предметной подготовки (языкознание; история языка; теоретическая фонетика; лексикология; теоретическая грамматика; стилистика; лингвострановедение и страноведение; практический курс основного иностранного языка; практический курс второго иностранного языка; теоретическийкурс второго иностранного языка; теория и практика перевода; сравнительная типология; зарубежная литература и литература страны изучаемого языка; интерпретация текста; лексический материал деловой сферы общения;




общее языкознание; введение в психолингвистику; лингвистические проблемы межкультурной коммуникации; введение в когнитивную лингвистику; принципы анализа аргументативного дискурса; проблемы грамматики; проблемы лексикологии;

(5) факультативных дисциплин (современные проблемы теоретической грамматики;

теоретической грамматики основного иностранного языка; готский язык; основы германороманской филологии; практика научно-технического перевода; проблемы фразеологии;

грамматический практикум по основному иностранному языку; лексический практикум по основному иностранному языку.

Рабочая программа по дисциплине «Физическая культура»

Рабочая программа включает в себя цели и задачи изучаемой дисциплины, ее место в структуре основной образовательной программы, требования к входным знаниям, умениям и компетенциям студента по физической культуре, требования к результатам освоения дисциплины, разделы дисциплины (теоретический, практический, контрольный), виды учебной работы, содержание дисциплины, материально-технической обеспечение дисциплины, контрольные нормативы для студентов всех направлений подготовки 1- курсов (спортивные игры, оздоровительная аэробика, индивидуальная физическая подготовка, плавание, специальная медицинская группа), примерные темы рефератов для студентов, освобожденных от практических занятий по медицинским показателям.

Основной целью дисциплины является: формирование физической культуры личности и способности направленного использования разнообразных средств физической культуры, спорта и туризма для сохранения и укрепления здоровья, психофизической подготовки и самоподготовки к будущей жизни и профессиональной деятельности.

Общая трудоемкость дисциплины – 2 зачетные единицы (400 академических часов) из них 18 часов – лекции, 22- методико-практические занятия, 360 – практические занятия.

Рабочая программа дисциплины «Языкознание»

СД.Ф. Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тесты и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Цели дисциплины:

формирование у будущего учителя комплексного знания о языке как сложном явлении действительности;

освоение им базовой лингвистической терминологии и овладение элементарными умениями лингвистического анализа.





Задачи дисциплины состоят:

в формировании представления об общем строе языка как средства мышления и общения, его основных составных частях и их взаимодействии в рамках сложной системы;

в освоении основных понятий лингвистики и овладении современной лингвистической терминологией;

в ознакомлении с наиболее важными проблемами языкознания, стоящими перед исследователями на современном этапе развития науки;

в подготовке студентов к освоению частнолингвистических дисциплин;

в развитии у студентов основ научного мышления соответственно методологии современного языкознания;

в развитии общей лингвистической подготовки обучающихся и совершенствовании основ их научного мышления соответственно методологии современного языкознания.

Всего часов: В том числе:

лекции – 18, практические занятия – 36.

Форма промежуточной аттестации – зачет, экзамен.

Основные разделы дисциплины:

язык, человек и общество; языковой факт и общие принципы организации языка;

языковой механизм; фонетика (классификация звукотипов, фонетическое членение речевого потока, проблемы фонологии, элементы диахронической фонологии);

грамматика (грамматическое значение, грамматические способы, проблема грамматической категории, проблема частей речи, основные вопросы синтаксиса);

лексикология (проблема слова, системная организация лексики, развитиe лексики языка, фразеологические единицы, лексикография); морфологическая и генеалогическая классификация языков; происхождение и развитие языка; письмо (элементы истории и типы графики).

Рабочая программа дисциплины «Теоретическая фонетика (немецкого языка)»

СД.Ф. Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тесты и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

введение обучающихся в проблематику современных фонетических и фонологических исследований, а также ознакомление их с основными направлениями работы по регламентации немецкой орфоэпии и орфографии;

систематизация полученных в процессе освоения практического курса немецкого языка знаний о его звуковой, фонемной и просодической системах.

Задачи дисциплины состоят:

в теоретическом освещении основных особенностей фонетики, фонологии и просодики немецкого языка соответственно современному состоянию науки о языке в его двух взаимосвязанных и взаимно-дополнительных функциях – когнитивной и коммуникативной;

в раскрытии специфических черт звукового строя немецкого языка в соотношении с русским;

в совершенствовании на конкретном материале общелингвистической подготовки обучающихся;

в развитии научно-обоснованного понимания обучающимися сущности языка как необходимого признака человека в формировании умений лингвистического анализа организации звуковой стороны дискурса;

в развитии общей лингвистической подготовки обучающихся и совершенствовании основ их научного мышления соответственно методологии современного языкознания до уровня, обеспечивающего возможность дальнейшего обучения в аспирантуре по лингвистическим специальностям (10.02).

Всего часов: В том числе:

лекции – 18, практические занятия – 18.

Форма промежуточной аттестации –экзамен.

Основные разделы дисциплины:

предмет теоретической фонетики; соотношение устной и письменной форм немецкой речи; формирование орфоэпической нормы немецкого языка; фонетическая база немецкого языка; методы изучения звуков речи; основные понятия фонологии; фонемная система и фонотактика; немецкая графика; слог и фонологическое слово; фраза и синтагма; элементы фоностилистики.

Рабочая программа дисциплины «Теоретический курс второго иностранного (немецкого) языка»

ДС.Ф. Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются:

систематизация полученных в процессе освоения практического курса немецкого языка знаний о его системе и строе, его основных единицах и уровнях, а также их соотношении и взаимодействии соответственно представлениям современной лингвистической науки;

систематизация знаний об основных особенностях использования языковых средств немецкого языка в процессе коммуникации (при построении текстов);

ознакомление с основными этапами истории немецкого языка и характером его функционирования в настоящее время;

осознанное сопоставление особенностей немецкого и русского языков для получения выводов практического характера.

Задачи дисциплины:

теоретически осветить основные черты системы немецкого языка в соответствии с современным состоянием науки о языке в его двух взаимосвязанных и взаимнодополнительных функциях – когнитивной и коммуникативной;

раскрыть специфические черты немецкого языка в соотношении с русским и основным (первым) иностранным;

совершенствовать на конкретном материале) общелингвистическую подготовку обучающихся;

обеспечить подготовку обучающихся к их дальнейшему обучению в аспирантуре.

Всего часов: В том числе:

лекции – 18, практические занятия – 18.

Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

общие сведения по истории немецкого языка и его функционированию в настоящее время; фонемная система и аллофоническое варьирование; элементы просодики;

глагольное словоизменение; подклассы немецких существительных; грамматические категории существительного; моделирование немецкого предложения; общая характеристика порядка слов; основные особенности немецких именных словосочетаний;

словообразование; системность лексики; лексикография.

Рабочая программа дисциплины «Теоретическая грамматика (немецкого языка)»

СД.Ф. Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тесты и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

ознакомление обучающихся с методикой научно-грамматического анализа языкового материала в целях овладения основными его приемами;

систематизация полученных в процессе освоения практического курса немецкого языка знаний о его грамматическом строе;

формирование научной базы адекватного использования грамматических средств при решении конкретных коммуникативных задач и для достижения желаемого прагматического эффекта.

Задачи дисциплины состоят:

в теоретическом освещении основы грамматического строя немецкого языка соответственно современному состоянию науки о языке в его двух взаимосвязанных и взаимно-дополнительных функциях – когнитивной и коммуникативной;

в раскрытии специфических черт грамматического строя немецкого языка в соотношении с грамматическим строем русского языка;

в совершенствовании на конкретном материале общелингвистической подготовки обучающихся;

в развитии научно-обоснованного понимания обучающимися сущности языка как необходимого признака человека в формировании умений лингвистического анализа грамматической организации текстов;

в развитии общей лингвистической подготовки обучающихся и совершенствовании основ их научного мышления соответственно методологии современного языкознания до уровня, обеспечивающего возможность дальнейшего обучения в аспирантуре по лингвистическим специальностям (10.02).

Всего часов: В том числе:

лекции – 16, практические занятия – 16.

Форма промежуточной аттестации –экзамен.

Основные разделы дисциплины:

проблема предмета грамматики; высказывание как номинация события, пропозиция;

актуализация высказывания в процессе коммуникации, категории актуализации;

трансформации в высказывании.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

СД.Ф.6. «СТИЛИСТИКА»

Автор рабочей программы – д. филол.н., профессор И.С. Баженова Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются:

- ознакомление студентов с современными направлениями лингвостилистики;

- ознакомление студентов с методикой стилистического анализа языкового материала в целях овладения его основными приемами;

- систематизация полученных в процессе освоения практического курса немецкого языка знаний о его стилистических особенностях.

Всего часов: В том числе:

Практические занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Стилистика как лингвистическая и учебная дисциплина; исторический аспект дисциплины; место стилистики среди других разделов языкознания; стилистика и профессиональная подготовка учителя немецкого языка.

Основные понятия лингвостилистики: функциональный стиль, стилистическое значение, стилистическая окраска (черта). Стилистические потенции лексики, грамматики, фонетики; стилистические приемы: образное сравнение, метафорические эпитеты, перифраз. Стилистическая классификация немецкого словаря. Стилистический потенциал грамматических явлений. Стилистический потенциал форм залога, наклонения, морфологических классов слов, артикля. Стилистический потенциал фонографических средств. Функциональные стили современного немецкого языка Основные показатели текстов стиля художественной литературы и жанры стиля (проза, поэзия, драма): степень эмоционально-эстетического, антропоцентричность, образ автора-рассказчика, повествовательная перспектива. Вопросы анализа текста в свете основных положений лингвостилистики. Категории художественного текста как основного типа текстов в обучении языку. Антропоцентричность, высокая степень эмоционально-экспрессивного содержания; повествовательная перспектива и образ автора-рассказчика; речь и формы речи персонажей.

Рабочая программа дисциплины «Сравнительная типология»

СД.Ф. Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тесты и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются:

ознакомление студентов с основными положениями современной типологии;

типологическая систематизация полученных в процессе освоения практических и теоретических частнолингвистических курсов знаний о системах конкретных языков (прежде всего немецкого и русского) и о взаимодействии строевых единиц языков соответственно представлениям современной лингвистической науки;

обучение студентов осознанному и методически корректному сопоставлению особенностей языков для получения лингводидактических выводов.

Задачи дисциплины:

раскрыть идиоэтнические черты строя немецкого языка в соотношении со строем русского и других европейских языков германской и романской групп;

ознакомить студентов с основными проблемами современной лингвистической типологии;

добиться осознания студентами языкового единства человечества и понимания сущности языка как необходимого признака человека и общества;

сформировать у студентов умение единообразного сопоставления строя языков и применения результатов такого сравнения в практическом преподавании языка;

обучить студентов лингвистически (типологически) обоснованному прогнозированию важнейших случаев межъязыковой интерференции;

совершенствовать на базе сопоставления строя различных языков научное мышление студентов и их общелингвистическую подготовку до уровня, обеспечивающего возможность дальнейшего обучения в аспирантуре по лингвистическим специальностям (10.02).

Всего часов: В том числе:

лекции – 12, практические занятия – 12.

Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

сопоставление в лингвистике и структура современной типологии; сравнительная типология основных средств организации плана выражения языков; сравнительная типология соотношения единиц планов содержания и выражения языков (именные и глагольные категории, типология взаимодействия уровней языка, основные вопросы типологии словарного состава, основные вопросы синтаксической типологии).

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«СОВРЕМЕННЫЕ СРЕДСТВА ОЦЕНИВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ»

ОПД.Ф.8.

Автор рабочей программы – д. филол.н., профессор И.С. Баженова Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов, итоговый тест.

Цель данной дисциплины состоит в том, чтобы в тесном взаимодействии со специальными и психолого-педагогическими дисциплинами обеспечить подготовку компетентного специалиста, сочетающего теоретические знания и высокий уровень практической подготовленности к оценке качества образования в предметной области «Иностранный язык», т.е. профессионально сориентировать приобретенные студентами знания и специальные умения на процесс адекватного оценивания результатов обучения иностранному языку.

Всего часов: В том числе:

Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Понятие о качестве образования; оценка как элемент управления качеством;

функции оценки; контроль качества обучения иностранному языку: роль и место контроля в обучении иностранным языкам; функции контроля, виды и формы контроля; требования к контролю в обучении иностранным языкам; контроль навыков и речевых умений, проблема контроля знаний; традиционные и современные средства оценки результатов обучения по иностранному языку: уровневый подход к организации обучения ИЯ, уровни усвоения ИЯ в рамках общеевропейской концепции; рейтинг, мониторинг, портфолио и «Языковой портфель ученика» на разных этапах обучения. История развития тестирования. Этапы развития тестирования в России и за рубежом; психологопедагогические аспекты тестирования; виды тестов и тестовых заданий; компьютерное тестирование; интерпретация результатов тестирования. Единый государственный экзамен как форма итоговой аттестации качества образования по иностранному языку;

формат ЕГЭ, содержание и структура КИМов, шкалы оценивания части С (говорение и письмо); ЕГЭ с точки зрения оптимизации итогового контроля по ИЯ.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«ПРОБЛЕМЫ ФРАЗЕОЛОГИИ»

ФТД. Автор рабочей программы – д. филол.н., профессор И.С. Баженова Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целью дисциплины являются:

- введение студентов в проблематику современных лексикологических исследований и, соответственно, в методику научного анализа словарного запаса языка.

Всего часов: В том числе:

Практические занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Фразеология как часть лексической системы. Классификация фразеологизмов.

Фразеология. Основные понятия и проблемы. Устойчивые словесные комплексы.

Проблемы классификации устойчивых словесных комплексов (УСК). Характеристика различных УСК.

Фразеология как часть лексической системы языка; предмет фразеологии; различные подходы к изучению словаря, синхрония и диахрония; цели и задачи курса.

Терминологическая база фразеологии немецкого языка. Исследования фразеологии в трудах В.В. Виноградова, И.И. Чернышевой, В.Н. Телия, Ш. Балли. Фразеологизм как основная единица языка и речи; основные характеристики и свойства ФЕ (переосмысленность значения, устойчивость, воспроизводимость, образность, экспрессивность). Фразеологический состав языка. Системность фразеологического состава языка. Отличие фразеологической номинации от лексической. Сложность фразеологической номинации, обусловленная: раздельнооформленностью структуры ФЕ, наличием двух планов (буквального и переносного), наличием прототипа, внутренней формы и коннотации. Основные понятия фразеологической номинации: фразеологическое значение, внутренняя форма ФЕ, образность, фразеологическая абстракция, мотивированность. Метод фразеологической идентификации, метод словарных дефиниций, атрибуционная методика, метод компонентного анализа, метод аппликации, контекстологический метод. Рассмотрение трех групп фразеологизмов по характеру их взаимосвязи с данными лексического уровня. Фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания и фразеологические выражения.

Основные классификации фразеологических единиц. Структурные типы фразеологических единиц. Семантические категории фразеологических единиц.

Роль и удельный вес различных типов фразеологических единиц в составе языка.

Рабочая программа дисциплины «Проблемы лексикологии»

СД. Р. 2.

Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тематика докладов и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются:

углубление и развитие представлений обучающихся, сформированных в процессе освоения соответствующих обязательных курсов, ознакомление обучающихся с важнейшими дискуссионными вопросами лексикологии немецкого языка;

совершенствование умений обсуждения теоретико-лингвистической проблематики на немецком языке.

Задачи дисциплины:

теоретически освещать основные проблемы словарного состава немецкого языка в соответствии с современным состоянием лингвистической науки, уделяя специальное внимание дискуссионным положениям;

специально обсуждать основные дискуссионные моменты немецкого языкознания;

развивать творческое осмысление студентами методологии лингвистического исследования как решающего условия поддержания и дальнейшего совершенствования профессионально-лингвистической квалификации преподавателя иностранных языков;

совершенствовать на конкретном материале общелингвистическую подготовку обучающихся и их способность ведения научной дискуссии до уровня, обеспечивающего возможность дальнейшего обучения в аспирантуре по лингвистическим специальностям (10.02);

совершенствовать научно-обоснованное понимание сущности языка как необходимого признака человека и человеческого общества.

Всего часов: В том числе:

лекции – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

проблемы предмета лексикологии; проблема слова; лексическая номинация; избранные вопросы словообразования; проблема заимствований; проблема словесной семантики;

проблемы социолингвистического анализа лексики; основные вопросы лексикографии;

дидактический аспект лексикологии.

Рабочая программа дисциплины «Проблемы грамматики»

СД.В.2.

Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тематика докладов и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются:

углубление и развитие представлений обучающихся, сформированных в процессе освоения соответствующих обязательных курсов, ознакомление обучающихся с важнейшими дискуссионными вопросами теоретической грамматики немецкого языка;

совершенствование умений обсуждения теоретико-лингвистической проблематики на немецком языке Задачи дисциплины:

теоретически освещать основные проблемы грамматического строя немецкого языка в соответствии с современным состоянием лингвистической науки, уделяя специальное внимание дискуссионным положениям;

специально обсуждать основные дискуссионные моменты немецкого языкознания;

развивать творческое осмысление студентами методологии лингвистического исследования как решающего условия поддержания и дальнейшего совершенствования профессионально-лингвистической квалификации специалиста – учитель немецкого и английского языков;

совершенствовать на конкретном материале общелингвистическую подготовку обучающихся и их способность ведения научной дискуссии до уровня, обеспечивающего возможность дальнейшего обучения в аспирантуре по лингвистическим специальностям (10.02).

Всего часов: В том числе:

лекции – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

проблемы предмета грамматики; элементы истории грамматической теории; теория частей речи; теория грамматической категории и функционально-семантическое поле;

теория синтаксических единиц; теория валентности; проблема грамматического строя языка; элементы теории лингвистического метода в грамматике; дидактический аспект грамматики.

Рабочая программа дисциплины «Практический курс второго иностранного языка (немецкий язык)»

Автор рабочей программы – ст. преподаватель Эйбер Е. В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к результатам освоения дисциплины, объём дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, практические занятия, оценочные средства для текущего контроля, учебнометодическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются ознакомление студентов с:

основными знаний о системе немецкого языка и навыками оперирования языковыми средствами общения данного языка;

навыками культуры речевого общения на немецком языке как втором иностранном на основе знаний языковых характеристик и национально-культурной специфики лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной/письменной речи, подготовленной/неподготовленной, официальной/неофициальной речи;

практической подготовкой будущих учителей иностранного языка.

Всего часов: Практические занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет, экзамен.

Основные разделы дисциплины:

Лексика: Учёба. Предметы и события. Пространство и время. Отношения. Природа.

Человек. Быт человека. Человеческая личность. Личность в обществе. Трудовая деятельность и отдых. Социальная жизнь общества.

Фонетика: Система гласных. Система согласных. Слог. Акцентная (ритмическая) группа. Синтагма. Орфоэпическая норма немецкого языка. Вариативность произношения некоторых немецких слов и постановки ударения, орфоэпические особенности австрийского и швейцарского вариантов немецкого языка и их сравнение с верхненемецким вариантом, отклонения от литературной нормы и культура речи.

Грамматика: Глагол. Грамматические формы глагола. Существительное. Артикль.

Употребление артикля с именами собственными. Местоимения. Местоименные наречия.

Прилагательное. Наречие. Числительное.

Синтаксис: Простое предложение. Актуальное членение предложения: прямой порядок следования тема – рема; вынесение ремы в начало предложения, варьирование актуального членения в зависимости от логического ударения. Сложное предложение.

Сложносочиненное (союзное и бессоюзное) и сложноподчиненное предложения;

средства, выражающие синтаксические отношения в сложном предложении, союзы, союзные слова, интонация. Порядок слов в главном и придаточном предложениях. Типы придаточных предложений.

Стилистика. Стилистические особенности художественного текста. Разговорный стиль речи и его особенности. Стилистическая норма немецкого языка. Дискурсивная структура и языковая организация функционально-стилевых разновидностей текста:

художественного, газетно-публицистического, научного, делового.

Лингвистика текста. Дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации в тексте на немецком языке. Языковая, эстетическая, культурологическая интерпретация художественного и газетнопублицистического текста, лингвистический анализ научного, научно-популярного и делового текста.

Графика, орфография и пунктуация. Орфографические особенности, правила переноса слов, употребление заглавных букв при написании существительных, пунктуационное оформление различных коммуникативных типов предложения и предложений с эмфазой, пунктуация в простом, распространенном и сложном предложениях, употребление точки с запятой при перечислении и в конце части предложения, употребление двоеточия при введении слов автора перед прямой речью, употребление тире для обособления вводных предложений, сходство и различие функций знаков пунктуации в немецком, русском и первом иностранном языках.

Рабочая программа дисциплины «Основы германской филологии»

ФТД. Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целью дисциплины является расширение общего кругозора студентовгерманистов, повышение уровня их общекультурной, общелингвистической и германистической подготовки.

Задачи дисциплины:

ознакомление студентов с основными фактами истории древнегерманских племен, их идеологией и литературно-художественным творчеством;

ознакомление студентов с главными особенностями языков германской группы;

ознакомление студентов с процессами становления современных германских языков в связи с историей их носителей.

Всего часов: В том числе:

лекции – 13.

Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

главные этапы развития германской филологии и место отечественной германистики в мировой германистической науке; древние германцы и их диалекты, история древних германцев; элементы германской палеографии; элементы истории германского эпоса;

германские язык среди индоевропейских; взаимосвязи между группами германских языков; истоки современных германских языков и главные общие сведения о них.

Рабочая программа дисциплины «Общее языкознания»

СД.В. Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тематику рефератов и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются:

введение обучаемых в основную научную проблематику современной лингвистики;

выявление места языкознания в системе современных наук;

выявление главных перспектив дальнейшего развития лингвистической науки.

Задачи дисциплины:

развитие углубленного представления о строевых свойствах языка, обусловленных его когнитивной и коммуникативной функциями;

показ органической связи общего языкознания с частнолингвистическими и смежными дисциплинами;

обеспечение должной теоретической подготовки обучаемых для успешного выполнения ими квалификационных работ;

обеспечение общелингвистической подготовки обучаемых и совершенствование основ их научного мышления соответственно методологии современного языкознания до уровня, дающего возможность их обучения в аспирантуре по лингвистическим специальностям (10.02).

Всего часов: 98.

В том числе:

лекции – 18.

Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

языкознание как гуманитарная дисциплина и проблема определения языка в современной лингвистике; социально-деятельностные основы языковой коммуникации; основная проблематика социолингвистики; интерлингвистическая проблематика; язык и мышление;

основные современные представления об «устройстве» языка; проблемы развития языка;

прикладная лингвистика; лингвистическая методология; место лингвистики в системе знаний о действительности.

Рабочая программа дисциплины «Лексикология (немецкого языка)»

СДФ. Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тесты и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются:

введение обучающихся в основную проблематику современных лексикологических исследований и методику научного анализа словаря языка;

систематизация полученных в рамках практического курса немецкого языка знаний о словарном составе;

формирование научной базы адекватного использования лексики при решении конкретных коммуникативных задач и для достижения желаемого прагматического эффекта.

Задачи дисциплины состоят:

в теоретическом освещении основных особенностей лексики немецкого языка соответственно современному состоянию науки о языке в его двух взаимосвязанных и взаимно-дополнительных функциях – когнитивной и коммуникативной;

в раскрытии специфических черт немецкого слова и словаря в соотношении с русским языком;

в совершенствовании общетеоретической подготовки обучающихся и развитии научнообоснованного понимания ими языка как необходимого признака человека;

в формировании умений лингвистического анализа словарного состава текстов;

в развитии общей лингвистической подготовки обучающихся и совершенствовании основ их научного мышления соответственно методологии современного языкознания до уровня, обеспечивающего возможность обучения в аспирантуре по лингвистическим специальностям (10.02).

Всего часов: В том числе:

лекции – 26, практические занятия – 13.

Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

лексикология как раздел лингвистической науки; простая номинация и непроизводное слово; производная номинация, свободные словосочетания и их модели, связанные словосочетания; словарный состав и его структура; основы немецкой лексикографии.

Рабочая программа дисциплины «История языка»

СД.Ф. Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тесты и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются:

развитие гражданской позиции обучающихся, их профессионально обоснованной языковой и национальной толерантности, а также повышение уровня общей культуры;

развитие общей лингвистической подготовки обучающихся и совершенствование основ их научного мышления соответственно методологии современного языкознания до уровня, обеспечивающего возможность обучения в аспирантуре по лингвистическим специальностям (10.02).

Задачи дисциплины состоят:

в ознакомлении обучающихся с процессами развития немецкого языка в связи с историей его носителей;

в ознакомлении обучающихся с основными изменениями системы языка как одной из причин, объясняющих его современный строй, норму и правила;

в формировании представления о диалектической связи изменений в функционировании и строе немецкого языка с историей общества;

в формировании умений лингвистического анализа старонемецких текстов и применения данных такого анализа для объяснения особенностей системы современного языка;

в формировании умения раскрывать сущность механизма внутриязыковой интерференции.

Всего часов: В том числе:

лекции – 36, практические занятия – 18.

Форма промежуточной аттестации – экзамен.

Основные разделы дисциплины:

история немецкого языка как учебная дисциплина в соотношении с другими теоретическими и практическими курсами немецкого языка; периодизация истории немецкого языка и характеристика языковых отношений в разные периоды языкового развития, динамика системы языка в различные периоды его истории; комплексный историко-лингвистический и культурологический анализ старонемецких текстов.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«ИСТОРИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ»

ОПД.В.2.

Автор рабочей программы – ст. преподаватель Л.Р. Черникова Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

В соответствии с этим целями дисциплины являются:

- ознакомление студентов с историей развития основных образовательных концепций в области обучения иностранным языкам;

- ознакомление студентов с концепциями авторов современных школьных и вузовских УМК по иностранному языку;

Всего часов: В том числе:

Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Европейская и отечественная история обучения иностранным языкам Эпоха Возрождения и обучение языкам: место латыни в системе школьного образования (латынь как основной предмет в официальной школе; латынь как язык обучения.

Обучение языкам в XVI- начале XVII вв. Обучение ИЯ в период Просвещения; попытки определить место ИЯ в системе школьного образования. Взаимосвязь и взаимозависимость принципов обучения. Дидактические и специфические методические принципы обучения иностранному языку.

Обучение ИЯ в XIX веке. Обучение ИЯ в ХХ веке: состояние преподавания ИЯ до Второй мировой войны. Обучение иностранным языкам в СССР (после Октябрьской революции):

Обучение ИЯ на современном этапе: языковая ситуация в Европе и проблема английского языка. Соотношение практического и общеобразовательного компонентов в обучении ИЯ;

доминирование одного из них как характеристика метода обучения; проблема сбалансированности практического и общеобразовательного начал в обучении ИЯ.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА»

CД.Р. Автор рабочей программы – д. филол.н., проф. И.С. Баженова Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности 050303 «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целью дисциплины является формирование и развитие у студентов готовности к межкультурной коммуникации (устной и письменной) на основе создания коммуникативных компетенций (лингвистической, социокультурной и прагматической) применительно ко всем видам речевой деятельности с учетом стереотипов мышления и вербального и невербального поведения в рамках культурных моделей, существующих в норме и узусе немецкого языка.

Всего часов: В том числе:

Практические занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Анализ языковых характеристик и национально-культурной специфики лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной/письменной речи, подготовленной/неподготовленной речи, официальной/неофициальной речи. Анализ художественного и газетнопублицистического текста. Выявление национально-культурной специфики различных аспектов речи. Дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации в немецком тексте. Анализ научного, научно-популярного и официально-делового текста. Выявление специфики различных аспектов речи.

Художественный текст – роман, рассказ, повесть, драма; газетно-публицистический текст – краткое информационное сообщение, репортаж, интервью, комментарий, аналитическая статья; научный и научно-популярный текст – аннотация, реферат (резюме) и доклад, рецензия, научная статья; официально-деловой текст – официальное письмо и деловая записка, контракт и договор, презентация. Выявление лексических, семантических, грамматических и прагматических средств текста для реализации идей и намерений автора. Языковая, эстетическая, культурологическая интерпретация художественного и газетно-публицистического текста, лингвистический анализ научного, научнопопулярного и делового текста.

Рабочая программа дисциплины «Практика научно-технического перевода»

ФТД.8.

Автор рабочей программы – канд. филол. наук Новикова М.В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тематика докладов и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Цель дисциплины заключается в том, чтобы подготовить будущих специалистов к профессиональному письменному переводу.

Курс дисциплины предполагает решение следующих задач:

– совершенствование навыков чтения и понимания художественной и специальной литературы;

– развитие навыков создания вторичного текста (реферата, аннотации, тезисов) на основе перевода оригинала;

– развитие основных умений и навыков письменного перевода текстов;

– научить студентов переводить художественную и специальную литературу для того, чтобы пользоваться ей как первоисточником.

Всего часов: В том числе:

лекций – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Перевод научно-технических текстов, особенности перевода научно-технических материалов: лексические особенности научно-технических текстов (использование терминологии, специальной лексики, терминов-словосочетаний, аббревиатур, идеоматических и фразеологических оборотов, формул, технических условных обозначений; «ложные друзья» переводчика); грамматические особенности научнотехнической литературы, перевод заголовков; виды технического перевода: полный письменный перевод, реферативный, аннотационный, перевод типа экспресс-информация;

жанры научно-технической литературы и их особенности.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

СД.Ф. Автор рабочей программы – к.филол.н., доцент О.В. Новожилова Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности 050303 «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Настоящая программа имеет целью обеспечение профессиональной подготовки учителя немецкого языка.

Всего часов: В том числе:

Практические занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет/ экзамен.

Основные разделы дисциплины:

Фонетика Немецкая артикуляционная база в сопоставлении с русской. Система гласных:

классификация немецких гласных; фонологические (релевантные) и фонетические (нерелевантные) признаки немецких гласных. Аллофоническое варьирование гласных (редукция, ассимиляция). Речевой диапазон; высотные уровни; элементы интонационной структуры (предтакт, такт, затакт), их графическое изображение во фразах. Акцентная группа, синтагма, фраза. Фонетическая характеристика словесного ударения в немецком и русском языках; ударение в простых, сложных словах, словах с префиксами, наречными элементами, полупрефиксами, суффиксами, полусуффиксами, в аббревиатурах и иноязычных словах. Правописание слов.

Грамматика Существительное: основные способы образования множественного числа, аналитический и синтетический способы; употребление несоотносительных форм единственного и множественного числа; склонение существительных. Предлоги: с Dativ и Akkusativ, с Dativ, с Akkusativ, с Genitiv. Артикль: основные функции и употребление артикля;

выражение артиклем категории нового и актуального членения предложения; основные случаи употребления d- и ein-артикля, элиминация артикля; заменители артикля.

Прилагательное: слабая и сильная формы. Глагол: образование и употребление пассива;

статив, его структура и семантика. Сложноподчиненные предложения: придаточные определительные и условные, придаточные с таксисными союзами. Средства, выражающие относительное значение: личные формы глагола, предложные конструкции, союзы.

Понятийно-тематические разряды и лексика Качественная характеристика предметов. Характеристика, сравнение, оценка событий.

Пространство (положение, направление, расстояние). Движение: характер, способ, скорость движения. Состояние и изменение состояния. Временная характеристика событий. Причинно-следственные отношения. Характеристика, сравнение, оценка, отношения.

Рабочая программа дисциплины «Практикум по переводу»

ФТД. 7.

Автор рабочей программы – канд. филол. наук Новикова М.В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тематика докладов и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целью дисциплины «Практикум по переводу» является формирование у обучаемых базовых, а также, частично, профессиональных и специальных составляющих переводческой компетенции, под которой понимается совокупность знаний, умений и навыков, позволяющих переводчику успешно решать профессиональные задачи.

Задачи дисциплины:

– сообщить обучаемым знания теоретико-прикладного характера о теории перевода;

– сформировать умение переводить тексты общего назначения (газетнопублицистические, информационные, деловые) и специального характера (юридические, технические, экономические);

– обучать навыкам всех видов перевода (письменный, устный), знакомить с особенностями синхронного перевода;

– совершенствовать навык работы с одно- и двуязычными словарями, справочниками, энциклопедиями;

– развить практические умения студентов понимать механизмы создания языка текстов как целостной системы и научить их пользоваться этими механизмами как нормами в процессе перевода.

Всего часов: В том числе:

практических занятий – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Общественное предназначение перевода, пути достижения адекватности при переводе, Общее понятие о способах и приемах перевода, типы переводческих модификаций/ трансформаций в тексте перевода, анализ основных смысловых ошибок при переводе и редактирование переводов, разновидности перевода текстов разных функциональных стилей, перевод научно-технических текстов, перевод общественно-политической литературы, перевод газетно-журнальной публицистики, перевод ораторской речи, особенности перевода газетно-информационных и специальных научных текстов.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ВТОРОМУ ЯЗЫКУ»

ОПД.Ф. Автор рабочей программы – д.филол.наук, проф. И.С. Баженова Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности 050303 «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Цель данной дисциплины состоит в том, чтобы в тесном взаимодействии со специальными и психолого-педагогическими дисциплинами обеспечить подготовку компетентного специалиста, сочетающего глубокие теоретические знания и высокий уровень практической подготовленности к преподаванию иностранного языка.

Всего часов: В том числе:

Лекции – Лабораторные занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет (4, 7,8 сем.); экзамен – 5 семестр.

Основные разделы дисциплины:

Методика обучения иностранным языкам как наука: объект, предмет, основные категории, методы исследования. Взаимосвязь лингводидактики и методики. Связь методики обучения иностранным языкам с другими науками.

Иностранный язык как учебный предмет: специфика, место в системе современного образования.

Роль лексических навыков в формировании иноязычной коммуникативной компетенции.

Принципы отбора языкового материала.

Роль грамматических навыков в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Обучение видам речевой деятельности.

Аудирование и его роль в практическом овладении иностранным языком. Аудирование как цель и как средство обучения. Формы речи и формы общения. Чтение как цель и как средство обучения иностранному языку. Чтение как целевая доминанта обучения в условиях искусственной языковой среды. Механизмы чтения. Этапы обучения чтению..

Письмо и письменная речь в лингвистике и методике. Обучение письму как цель и как средство обучения иностранному языку. Цели, содержание, этапы формирования навыков письменного общения. Контроль в обучении иностранным языкам. Урок иностранного языка. Методическое содержание современного урока ИЯ. Современные УМК по ИЯ и критерии их анализа. Определение критериев анализа УМК. Стандарты и программы по иностранным языкам.Современные технологии обучения иностранным языкам.

Профессиональная деятельность учителя/преподавателя ИЯ Профессиональные знания и умения преподавателя ИЯ. Его творческие и личностные качества. Профессиональная рефлексия. Взаимодействие учителя и учащихся на уроке ИЯ. Стили педагогического общения.

Рабочая программа дисциплины «Материалы школьных УМК»

ОПД.Р. Автор рабочей программы – канд. филол. наук, доцент Новикова М.В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тематика докладов и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Курс «Материалы школьных УМК» является одним из компонентов подготовки будущих специалистов и в качестве такового способствует углублению и расширению профессиональной компетенции студентов.

Целью курса является усвоение студентами языковой стороны профессиональнозначимых объектов обучения школьных УМК, а также знакомство с предлагаемыми авторами УМК приемами работы по введению и закреплению школьного минимума.

Курс «Материалы школьных УМК» предполагает решение следующих задач:

– формирование знаний о системе немецкого языка и навыков оперирования языковыми средствами общения данного языка;

– развитие коммуникативных умений, т.е. умений понимать и порождать высказывания на немецком языке в соответствии с конкретной сферой, тематикой и ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением, а также с учетом национальнокультурной специфики стран изучаемого языка;

– овладение иноязычным общением в единстве всех его функций: информационной (познавательной), регулятивной (побудительной), эмоционально-оценочной (ценностноориентированной) и этикетной (поведенческой);

– формирование готовности самостоятельно и активно осуществлять учебную деятельность, овладевать эффективными учебными стратегиями, общеучебными умениями, развитие способностей к автономному обучению.

Всего часов: В том числе: практических занятий – 36 (5 семестр) и 26 (6 семестр) Форма промежуточной аттестации – зачет.

Курсовая работа – 6 семестр Основные разделы дисциплины:

Ученик и его окружение, отношения в коллективе сверстников, друзья, взаимопомощь, совместные дела, конфликты, любовь и дружба, проблемы современной молодежи, альтернативный образ жизни молодежи, молодежные группировки и молодежная субкультура.

Выбор профессии: основные профессии; профессиональная ориентация школьников;

планы на будущее, выбор профессии; работа во время каникул. Путешествие по странам изучаемого языка: географическое положение стран, климат, природа; общие сведения об истории стран; политический строй, столицы и наиболее крупные города, их достопримечательности; музеи, театры, картинные галереи и т.д. и их значимость для мировой культуры; транспорт, дорожные знаки, правила уличного движения, поведение в общественном транспорте, посещение кафе, ресторана.; наиболее известные деятели науки и культуры стран.

Рабочая программа дисциплины «Лексический практикум по основному иностранному языку»

ФТД.6.

Автор рабочей программы – канд. филол. наук Новикова М.В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тематика докладов и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Настоящая программа имеет целью обеспечение профессиональной подготовки учителя иностранного языка (немецкий и английский языки).

Курс практики устной и письменной речи предполагает решение следующих задач:

• формирование знаний о системе немецкого языка и навыков оперирования языковыми средствами общения данного языка;

• развитие коммуникативных умений, т.е. умений понимать и порождать высказывания на немецком языке в соответствии с конкретной сферой, тематикой и ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением, а также с учетом национально-культурной специфики стран • овладение иноязычным общением в единстве всех его функций:

информационной (познавательной), регулятивной (побудительной), эмоционально-оценочной (ценностно-ориентированной) и этикетной • формирование готовности самостоятельно и активно осуществлять учебную деятельность, овладевать эффективными учебными стратегиями, общеучебными умениями, развитие способностей к автономному обучению.

Всего часов: В том числе:

практических занятий – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Современная молодежь. Молодежная культура в Германии и России. Проблемы молодежи.

Конфликт поколений. Высшее образование в России и Германии. Прием в вузы в России и Германии. Болонский процесс. Студенческая жизнь. Экзамены как форма контроля: за и против. Социальная жизнь общества: политика, социальная система; международные отношения; международное сотрудничество, конфликты, борьба с терроризмом.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«Иностранный язык»

(немецкий язык) ГСЭ.Ф. Автор рабочей программы – д. филол.н., проф. И.С. Баженова Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности 050303 «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Настоящая программа имеет целью обеспечение профессиональной подготовки учителя немецкого языка.

Всего часов: В том числе:

Лабораторные занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Строение речевого аппарата. Система немецких гласных и согласных в сопоставлении с русской. Артикуляция гласных. Артикуляция согласных. Виды (типы) немецких слогов;

соотношение длительности гласных и типа слога. Понятие редукции гласных и согласных;

так наз. количественная и качественная редукция. Понятие ассимиляции гласных и согласных. Словесное ударение. Понятие интонации. Интонационное оформление повествовательных предложений, специальных и общих вопросов, побудительных предложений и приветствий. Интонация развернутого предложения, членение предложения на синтагмы.

Немецкая артикуляционная база в сопоставлении с русской. Система гласных:

классификация немецких гласных; фонологические (релевантные) и фонетические (нерелевантные) признаки немецких гласных. Аллофоническое варьирование гласных (редукция, ассимиляция). Речевой диапазон; высотные уровни; элементы интонационной структуры (предтакт, такт, затакт), их графическое изображение во фразах. Акцентная группа, синтагма, фраза. Фонетическая характеристика словесного ударения в немецком и русском языках; ударение в простых, сложных словах, словах с префиксами, наречными элементами, полупрефиксами, суффиксами, полусуффиксами, в аббревиатурах и иноязычных словах. Правописание слов.

Рабочая программа дисциплины «Теория и практика перевода»

СД.Ф. 9.

Автор рабочей программы – канд. филол. наук, доц. Новикова М.В..

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тематика докладов и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целью дисциплины является формирование у обучаемых базовых, а также, частично, профессиональных и специальных составляющих переводческой компетенции, под которой понимается совокупность знаний, умений и навыков, позволяющих переводчику успешно решать профессиональные задачи.

Задачи дисциплины:

– сообщить обучаемым знания теоретико-прикладного характера о теории перевода;

– сформировать умение переводить тексты общего назначения (газетнопублицистические, информационные, деловые) и специального характера (юридические, технические, экономические);

– обучать навыкам всех видов перевода (письменный, устный), знакомить с особенностями синхронного перевода;

– совершенствовать навык работы с одно- и двуязычными словарями, справочниками, энциклопедиями;

– развить практические умения студентов понимать механизмы создания языка текстов как целостной системы и научить их пользоваться этими механизмами как нормами в процессе перевода.

Всего часов: В том числе:

лекции – 18, практические занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации; история перевода; общественное предназначение перевода; моделирование как один из методов исследований в науке о переводе; понятие адекватности перевода; пути достижения адекватности при переводе; общее понятие о способах и приемах перевода; разновидности перевода текстов разных функциональных стилей; проблемы и особенности перевода художественного текста, особенности перевода газетно-информационных и специальных научных текстов.

Рабочая программа дисциплины «Грамматический практикум по основному иностранному языку»

Автор рабочей программы – канд. филол. наук Новикова М.В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы, тематика докладов и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целью дисциплины “Грамматический практикум основного иностранного языка” является обеспечение профессиональной подготовки учителя иностранного языка в области немецкого языка.

Курс практической грамматики предполагает решение следующих задач:

• формирование знаний о грамматической системе немецкого языка и навыков оперирования языковыми средствами общения данного языка;

• развитие коммуникативных умений, т.е. умений понимать и порождать грамматически правильные высказывания на немецком языке в соответствии с конкретной сферой, тематикой и ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением;

• формирование готовности самостоятельно и активно осуществлять учебную деятельность, овладевать эффективными учебными стратегиями, общеучебными умениями, развитие способностей к автономному обучению.

Всего часов: В том числе:

практических занятий – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Система средств выражения модальности. Поле модальности: конъюнктив для выражения немнимости (действительности) – дипломатический и констатирующий конъюнктив, конъюнктив в косвенной речи; конъюнктив для выражения мнимости (недействительности) – императивной модальности, оптативной модальности, потенциально-ирреальной модальности, модальности предположения.

Сложноподчиненное предложение: его сущность и признаки, ПС зависимого предложения.

Виды придаточных предложений: объектное, субъектное, предикативное, определительное, придаточное с таксисными союзами, сравнения, образа действия, цели, причины, следствия, условия, уступки.

Рабочая программа дисциплины «Современные проблемы теоретической грамматики основного иностранного (немецкого)языка»

ФТД. Автор рабочей программы – проф. Зеленецкий А.Л.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к уровню освоения дисциплины, разделы дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, оценочные средства для текущего контроля, учебно-методическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература, контрольные вопросы и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Цели дисциплины:

ознакомление обучающихся с методикой научно-грамматического анализа языкового материала в целях овладения основными его приемами;

систематизация полученных в процессе освоения практического курса немецкого языка знаний о его грамматическом строе;

формирование научной базы адекватного использования грамматических средств при решении конкретных коммуникативных задач и для достижения желаемого прагматического эффекта.

Задачи дисциплины состоят:

в теоретическом освещении основы грамматического строя немецкого языка соответственно современному состоянию науки о языке в его двух взаимосвязанных и взаимно-дополнительных функциях – когнитивной и коммуникативной;

в раскрытии специфических черт грамматического строя немецкого языка в соотношении с грамматическим строем русского языка;

в совершенствовании на конкретном материале общелингвистической подготовки обучающихся;

в развитии научно-обоснованного понимания обучающимися сущности языка как необходимого признака человека в формировании умений лингвистического анализа грамматической организации текстов;

в развитии общей лингвистической подготовки обучающихся и совершенствовании основ их научного мышления соответственно методологии современного языкознания до уровня, обеспечивающего возможность дальнейшего обучения в аспирантуре по лингвистическим специальностям (10.02).

Всего часов: В том числе:

лекции – 18, практические занятия – 18.

Форма промежуточной аттестации –зачет.

Основные разделы дисциплины:

проблема предмета грамматики; высказывание как номинация события, пропозиция;

актуализация высказывания в процессе коммуникации, категории актуализации;

трансформации в высказывании.

Рабочая программа дисциплины «Материалы продвинутого этапа обучения иностранным языкам»

ОПД.В. Автор рабочей программы – ст. преподаватель Эйбер Е. В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности 050303 «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к результатам освоения дисциплины, объём дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, практические занятия, оценочные средства для текущего контроля, учебнометодическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются ознакомление студентов с:

основными знаний о системе немецкого языка и навыками оперирования языковыми средствами общения данного языка;

практической подготовкой будущих учителей иностранного языка.

Всего часов: В том числе:

Лабораторные занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Человек как разумное существо: эмоциональные, волевые, интеллектуальные действия и состояния; душевный склад, темперамент, характер, поведение. Личность в обществе:

коммуникация людей; воспитание, обучение, образование; школьное образование в России и Германии. Отношения в обществе, мораль, моральные категории и состояния, взгляды личности (мировоззрение). Человек среди людей; межличностные отношения.

Межкультурное общение, взаимодействие культур. Духовная жизнь общества: современные средства массовой информации – радио, печатные СМИ, телевидение, Интернет; функции СМИ, их роль в жизни общества. Немецкоязычные печатные СМИ, информационные агентства. Телевидение и дети: за и против. Компьютер в жизни современного человека.

Современная молодежь. Молодежная культура в Германии и России. Проблемы молодежи.

Конфликт поколений. Высшее образование в России и Германии. Студенческая жизнь.

Экзамены как форма контроля: за и против. Вузы Германии. Проблемы высшей школы ФРГ.

Болонский процесс. Пути к высшему образованию. Социальная жизнь общества: политика, социальная система; международные отношения; международное сотрудничество, конфликты, борьба с терроризмом.

Рабочая программа дисциплины «Материалы начального этапа обучения иностранным языкам»

ОПД.В. Автор рабочей программы – ст. преподаватель Эйбер Е. В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности 050303 «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к результатам освоения дисциплины, объём дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, практические занятия, оценочные средства для текущего контроля, учебнометодическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются ознакомление студентов с:

основными знаний о системе немецкого языка и навыками оперирования языковыми средствами общения данного языка;

практической подготовкой будущих учителей иностранного языка.

Всего часов: В том числе:

Лабораторные занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Человек как разумное существо: эмоциональные, волевые, интеллектуальные действия и состояния; душевный склад, темперамент, характер, поведение. Личность в обществе:

коммуникация людей; воспитание, обучение, образование; школьное образование в России и Германии. Отношения в обществе, мораль, моральные категории и состояния, взгляды личности (мировоззрение). Человек среди людей; межличностные отношения.

Межкультурное общение, взаимодействие культур. Духовная жизнь общества: современные средства массовой информации – радио, печатные СМИ, телевидение, Интернет; функции СМИ, их роль в жизни общества. Немецкоязычные печатные СМИ, информационные агентства. Телевидение и дети: за и против. Компьютер в жизни современного человека.

Современная молодежь. Молодежная культура в Германии и России. Проблемы молодежи.

Конфликт поколений. Высшее образование в России и Германии. Студенческая жизнь.

Экзамены как форма контроля: за и против. Вузы Германии. Проблемы высшей школы ФРГ.

Болонский процесс. Пути к высшему образованию. Социальная жизнь общества: политика, социальная система; международные отношения; международное сотрудничество, конфликты, борьба с терроризмом.

Рабочая программа дисциплины «Лингвострановедение и страноведение»

СД.Ф. Автор рабочей программы – ст. преподаватель Эйбер Е. В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности 050303 «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к результатам освоения дисциплины, объём дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, практические занятия, оценочные средства для текущего контроля, учебнометодическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются ознакомление студентов с:

информацией о стране изучаемого языка, его культуре, исторических и современных реалиях, месте Германии в современной культуре;

лингвистическими и культуроведческими знаниями, связанными с использованием языковых средств и правил речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, принятыми в Германии;

практической подготовкой будущих учителей иностранного языка.

Всего часов: В том числе:

Лекции – Практические занятия – Форма промежуточной аттестации – экзамен.

Основные разделы дисциплины:

Курс "Лингвострановедение и страноведение" и его место в профессиональной подготовке учителя немецкого языка. География ФРГ. Государственная и политическая структура ФРГ. Политические партии; общественные организации; проблемы молодежи.

Народное образование. Социальное обеспечение; здравоохранение. Средства массовой коммуникации. Экономика Германии. Лесное и сельское хозяйство.

Внешнеэкономические связи ФРГ, место ФРГ на мировом рынке; развитие экономических связей с Россией. Наука и культура ФРГ. Вклад Германии в развитие мировой философии и филологии. Архитектура и изобразительное искусство Германии. Изобразительное искусство в эпоху Возрождения; архитектура и творчество скульпторов в XVIII-XIX вв.;

творчество народных художников XX в.; экспрессионизм; музейное дело в Германии, ведущие музеи страны. Музыка, театр, кино в Германии; ведущие музыкальные коллективы и оперные театры Германии. Традиции и обычаи немецкого народа. Традиции и обычаи и их место в сохранении национальных особенностей народа; роль церкви в сохранении традиций; традиции общенациональные, светские и религиозные, региональные и профессиональные; праздники и связанные с ними обычаи. Семейные традиции; проблемы семьи в современном обществе ФРГ. Страноведение Австрии.

Страноведение Швейцарии. Страноведение княжества Лихтенштейн.

Рабочая программа дисциплины «Лексический материал деловой сферы общения»

СД.Р. Автор рабочей программы – ст. преподаватель Эйбер Е. В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности 050303 «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к результатам освоения дисциплины, объём дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, практические занятия, оценочные средства для текущего контроля, учебнометодическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются ознакомление студентов с:

основными знаний о системе немецкого языка и навыками оперирования языковыми средствами общения данного языка;

практической подготовкой будущих учителей иностранного языка.

Всего часов: В том числе:

Лабораторные занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

Социальная жизнь общества: политика, государственное устройство и государственная власть; партии и общественные организации. Политическая организация общества:

социальное деление общества и социальные категории; выборы и избирательная система.

Международные отношения, международное сотрудничество, конфликты, борьба с терроризмом. Иностранцы в ФРГ, вопросы интеграции иностранцев. Государственная политика по отношению к иностранцам в РФ и ФРГ. Миролюбие и ненасилие как основные принципы современного немецкого общества. Борьба с праворадикальным экстремизмом. Экономика: рыночные отношения, проблемы глобализма мировой экономики; научно-технический прогресс. Охрана окружающей среды. Экология и глобальная экономика. Проблемы защиты окружающей среды в России и ФРГ.

Утилизация отходов. Альтернативные источники энергии. Экологическое воспитание молодежи. Взаимодействие ФРГ и РФ по вопросам экологии. Трудовая деятельность человека: профессия, отношения на рынке труда. Роль труда в современном мире.

Безработица и ее влияние на личность и общество. Профессиональные сферы будущего.

Социальная защита граждан в России и Германии. Духовная жизнь общества: музеи и выставки; обычаи и традиции, взаимодействие культур.

Рабочая программа дисциплины «История страны изучаемого языка»

ГСЭ.В. Автор рабочей программы – ст. преподаватель Эйбер Е. В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности 050303 «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к результатам освоения дисциплины, объём дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, практические занятия, оценочные средства для текущего контроля, учебнометодическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются ознакомление студентов с:

историческими, лингвистическими и культуроведческими знаниями;

практической подготовкой будущих учителей иностранного языка.

Всего часов: В том числе:

Лекции – Практические занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

социо-культурные особенности немецкоязычных стран; основные особенности культуры речи и речевого этикета немецкоязычных народов; роль страноведческой и лингвострановедческой компетенции в реализации адекватного общения и взаимопонимания представителей разных культур; языковые реалии со страноведческой направленностью; основные этапы истории страны изучаемого языка; памятники культуры, сохранившиеся на ее территории; языковые реалии, связанные с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими и социальными ассоциациями;

географическое положение и природные условия страны изучаемого языка; заповедники, национальные и региональные парки; проблема охраны окружающей среды;

национальный и социальный состав населения; демографические и социальные проблемы;

государственное устройство и общественно-политическая жизнь страны;

административно-территориальное деление страны и местные органы самоуправления;

общая характеристика экономики страны; основные этапы образования Европейского Союза и отношение к нему разных слоев населения (для европейских стран); переход к единой европейской валюте (для стран Европы); культура страны; национальные традиции и праздники страны изучаемого языка; языковые реалии, связанные с географическими понятиями (названия морей и океанов, особенности береговой линии, рельефа, климата и растительности и т.п.); исторический экскурс: античность; великое переселение и средневековье; Римская империя (962–1806); Рейнский союз / Австрия / Пруссия (1803/1806–1815); Германский союз (1815–1866); Северо-Германский союз (1866–1871); империя Бисмарка (1871–1918); Веймарская республика (1919–1933);

диктатура национал-социалистов (1933–1945); оккупация союзниками (1945–1949);

разделение и объединение Германии (1949–1990); современная Германия (1990– Gegenwart) Рабочая программа дисциплины «История культуры страны изучаемого языка»

ГСЭ.В. Автор рабочей программы – ст. преподаватель Эйбер Е. В.

Рабочая программа соответствует требованиям ГОС ВПО по специальности 050303 «Иностранный язык с дополнительной специальностью (иностранный язык)».

Рабочая программа включает в себя цели и задачи дисциплины, место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП), требования к результатам освоения дисциплины, объём дисциплины и виды учебной работы, содержание дисциплины, практические занятия, оценочные средства для текущего контроля, учебнометодическое обеспечение дисциплины (основная, дополнительная литература и др.), методические рекомендации для преподавателей и студентов.

Целями дисциплины являются ознакомление студентов с:

лингвистическими и культуроведческими знаниями;

практической подготовкой будущих учителей иностранного языка.

Всего часов: В том числе:

Лекции – Практические занятия – Форма промежуточной аттестации – зачет.

Основные разделы дисциплины:

социо-культурные особенности немецкоязычных стран; основные особенности культуры речи и речевого этикета немецкоязычных народов; роль страноведческой и лингвострановедческой компетенции в реализации адекватного общения и взаимопонимания представителей разных культур; языковые реалии со страноведческой направленностью; основные этапы истории страны изучаемого языка; памятники культуры, сохранившиеся на ее территории; языковые реалии, связанные с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими и социальными ассоциациями;

географическое положение и природные условия страны изучаемого языка; заповедники, национальные и региональные парки; проблема охраны окружающей среды;

национальный и социальный состав населения; демографические и социальные проблемы;

государственное устройство и общественно-политическая жизнь страны;

административно-территориальное деление страны и местные органы самоуправления;

общая характеристика экономики страны; основные этапы образования Европейского Союза и отношение к нему разных слоев населения (для европейских стран); переход к единой европейской валюте (для стран Европы); культура страны; национальные традиции и праздники страны изучаемого языка; языковые реалии, связанные с географическими понятиями (названия морей и океанов, особенности береговой линии, рельефа, климата и растительности и т.п.).

Рабочая программа дисциплины «Использование современных информационных и коммуникационных технологий в учебном процессе»



Pages:   || 2 | 3 |
 
Похожие работы:

«Документы Всемирной органиации по аллергии (WAO) Всемирная федерация обществ по аллергии, астме и клинической иммунологии БЕЛАЯ КНИГА WAO ПО АЛЛЕРГИИ 2011–2012: РЕЗЮМЕ Под редакцией: академика АН Грузии Р.И. Сепиашвили, профессора Т.А. Славянской Белая книга WAO по аллергии 2011–2012 Белая книга WAO по аллергии 2011–2012: резюме. На русском языке под редакцией Р.И. Сепиашвили, Т.А. Славянской. – М: Медицина-Здоровье, - 2011. – 12 с. БЕЛАЯ КНИГА WAO ПО АЛЛЕРГИИ 2011–2012: РЕЗЮМЕ Издание Белой...»

«Химия и Химики № 4 (2010)    Диметилсульфоксид – важнейший апротонный растворитель Ю. Н. Кукушкин ВВЕДЕНИЕ Ключевые слова — раствор, растворитель, растворимость — встречаются в профессиональном языке многих специальностей. Действительно, растворы широко используются в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и научных лабораториях различного профиля. В производстве многих цветных и редких металлов, полимерных и лакокрасочных материалов, минеральных удобрений используют растворы. Воды...»

«ХИМИКОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ И ТЕХНОЛОГИИ В ПОДГОТОВКЕ КАДРОВ Содержание ФОРМИРОВАНИЕ НАУЧНОГО МЫШЛЕНИЯ СТУДЕНТОВ КАК НЕОТЪЕМЛИМАЯ ЧАСТЬ НЕПРЕРЫВНОГО МНОГОУРОВНЕВОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА Анилова Л.В. ПОСТРОЕНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПО НЕОРГАНИЧЕСКОЙ И АНАЛИТИЧЕСКОЙ ХИМИИ НА МЛАДШИХ КУРСАХ ПРИ ПОДГОТОВКЕ БАКАЛАВРОВ Брыткова А.Д., Анисимова Ж.П. ФОМИРОВАНИЕ ОБЩЕКУЛЬТУРНЫХ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ У СТУДЕНТОВ АРХИТЕКТУРНО -...»

«Конспект лекций по курсу Управление трудовыми ресурсами Автор-разработчик: доцент Шигапова Д.К. Лекция 1. Трудовые ресурсы: формирование и использование. 1. Понятие трудовые ресурсы. 2. Экономически активное и неактивное население. 3. Трудовой потенциал и ИРЧП. 4. Воспроизводство трудовых ресурсов 1.Трудовые ресурсы – это главная производительная сила общества, включающая трудоспособную часть населения страны, которая благодаря своим психофизиологическим и интеллектуальным качествам способна...»

«1 ОЦЕНКА УРОВНЯ ЗДОРОВЬЯ И РИСКА РАЗВИТИЯ ЗАБОЛЕВАНИЙ С ПОМОЩЬЮ ЦИФРОВОГО АНАЛИЗАТОРА БИОРИТМОВ ОМЕГА-М ВВЕДЕНИЕ У большинства людей, находящихся в пограничных состояниях между здоровьем и болезнью основным фактором риска является снижение адаптационных возможностей организма. Проблема оценки уровня здоровья в первую очередь связана с разработкой методов донозологической диагностики. Многолетними наблюдениями подтверждается тесная связь между снижением адаптационных возможностей организма и...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОУ ВПО АДЫГЕЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ А.А. Псеунок ВОЗРАСТНАЯ АНАТОМИЯ И ФИЗИОЛОГИЯ (лекции) МАЙКОП - 2008 УДК 612. 17 (4-053) ББК 57.31 П86 Печатается по решению редакционно-издательского совета Адыгейского государственного университета Отв. редактор: Ф.Г. Ситдиков, доктор биологических наук, профессор, зав. кафедрой анатомии и физиологии человека и охраны детства ТГГПУ Рецензенты: Т.И.Джандарова, доктор биологических наук, профессор...»

«Государственное научное учреждение ВСЕРОССИЙСКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ МАСЛИЧНЫХ КУЛЬТУР ИМЕНИ В. С. ПУСТОВОЙТА Российской академии сельскохозяйственных наук ФИЗИОЛОГИЯ И ЭКОЛОГИЯ ЛЬНА Одобрено ученым советом института Краснодар 2006 УДК 582.683.2+577.4:633.854.59 А в т о р: Александр Борисович Дьяков Физиология и экология льна / А. Б. Дьяков В книге рассмотрены основные аспекты биологии различных экотипов льна. Освещены вопросы роста и развития растений, формирования анатомической...»

«Р. П. Самусев, Н. Н. Сентябрёв АНАТОМИЯ И ФИЗИОЛОГИЯ ЧЕЛОВЕКА Рекомендовано ГОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет имени И. М. Сеченова в качестве учебного пособия для студентов учреждений среднего профессионального образования Москва Мир и Образование УДК 611:612(075.32) ББК 28.706+28.707.3я723 С17 Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы Культура России (2012—2018 годы) Получена...»

«СОЦИАЛЬНАя АНТРОПОЛОГИя В.А. Дмитриев ПРОСТРАНСТВеННО-ВРеМеННОе ПОВеДеНИе В ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРе НАРОДОВ СеВеРНОГО КАВКАзА: РеГИОНАЛЬНыЙ АСПеКТ Рассматриваются проблемы соотношения принципов хронотопа, присущего менталитету традиционного общества и его культуры, и региональных особенностей природно-культурной среды. Анализируются особенности топологического пространства и континуального времени традиционной культуры народов Северного Кавказа, приемы и преобразования их в мерные, а также...»

«Октябрь 2009 update Рассмотрение методики инкубации Dr. Steve Tullett Рассмотрение методики инкубации: Об авторе Aviagen предоставляет заказчикам как подробные спецификации и нормативные показатели производства, так и руководства по содержанию стада и спецификации рационов корма в качестве основных документов для ведения производства. Данная публикация, предоставленная отделом обработки технической информации Aviagen, является публикацией серии технических пособий Arbor Acres. Это техническое...»

«1 1. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины (модуля) Почвенная микробиология являются: - формирование знаний по общей микробиологии (морфологии, физиологии, систематике и экологии микроорганизмов), - формирование представлений о распространении микроорганизмов в разных типах почв, - привитие навыков анализа микробных сообществ и изучение методов научных исследований в области сельскохозяйственной микробиологии, - овладение теоретическими знаниями и практическими навыками в оценке...»

«Кино-видео архив 1 МГМУ (кассеты S-VHS) 1. ХИРУРГИЯ 2. ФАРМАКОЛОГИЯ 3. ФАРМАЦИЯ 4. ФИЗИОЛОГИЯ 5. УРОЛОГИЯ 6. РЕНТГЕНОЛОГИЯ И РАДИОЛОГИЯ 7. НЕВРОПАТОЛОГИЯ И ПСИХИАТРИЯ 8. ИНФЕКЦИОННЫЕ КОЖНЫЕ И ВЕНЕРИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ 9. ДЕТСКИЕ БОЛЕЗНИ 10. ГЛАЗНЫЕ БОЛЕЗНИ 11. ГИСТОЛОГИЯ 12.ВНУТРЕННИЕ БОЛЕЗНИ 13.СТОМАТОЛОГИЯ 14. АНАЛИТИЧЕСКАЯ И ТОКСИКОЛОГИЧЕСКАЯ ХИМИЯ 15.АНАТОМИЯ 16. АНЕСТЕЗИОЛОГИЯ И РЕАНИМАЦИЯ 17.ВВЕДЕНИЕ В...»

«1 Эрдели Г.С. Первое знакомство с зелёными друзьями. Рассказы о растениях. – Воронеж: электронная версия, 2014. 36 с. Охраняется законом об авторском праве. Нарушение ограничений, накладываемых им на воспроизведение всей книги или любой ее части, включая оформление, преследуется в судебном порядке. Компьютерное и художественное оформление – Силкина Т.Б. © Эрдели Г.С., 2014 © Эрдели Г.С., Интернет Фото 2 Эрдели Галина Сергеевна – Первое знакомство с зелёными друзьями. Рассказы о растениях....»

«ЧЕЛОВЕК И ТРУД: философский, нейропсихологический, генетический, социологический и экономический аспекты Ирина Тодер, Борис Фукс, Валентин Литвин Слава в руках труда. Леонардо да Винчи Труд – отец удовольствия. Стендаль Введение Краткое введение необходимо, чтобы объяснить читателю, почему три, казалось бы, далких области объединены под одним заглавием, и чтобы обозначить границы проблемы человек-труд. Философский аспект помогает нам дать новое определение понятия труд, поскольку существующие...»

«АНЕСТЕЗИЯ У НОВОРОЖДЕННЫХ Стрижак М.И. Анестезия у новорожденного Возрастные Особенности особенности конкретной Практический анатомии и клинической опыт физиологии ситуации ВОЗРАСТНЫЕ ГРУППЫ Детей нельзя рассматривать в качестве маленьких взрослых, они отличаются от них анатомически, физиологически и психологически Эти отличия особенно выражены при сравнении новорожденных и недоношенных новорожденных со взрослыми Разница между взрослыми и детьми начинает уменьшаться после 10 лет Новорожденные –...»

«0 1 Наименование учебного курса Спортивная медицина Спортивная медицина – наука, изучающая систему медицинского обеспечения занимающихся физической культурой и спортом, направленная на укрепления здоровья, повышение работоспособности, предупреждения переутомлений, травм и заболеваний, на лечение и реабилитацию заболевших. Каждая из тем учебной программы включает рассмотрение общетеоретического, возрастного и спортивного аспектов, акцентирует внимание на вопросах прикладного и практического...»

«М. Ямпольский О БЛИЗКОМ (Очерки немиметического зрения) Новое литературное обозрение Москва 2001 М. Ямпольский О БЛИЗКОМ (Очерки немиметического зрения) НОВОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ Научное приложение. Вып. XXVII Художник серии Н. Пескова В оформлении обложки использованы работы М. Эшера Ямпольский М. О близком (Очерки немиметического зрения). - М.: Новое литературное обозрение, 2001. - 240 с. В новой книге теоретика искусства и культуры Михаила Ямпольского изучаются деформации и трансформации...»

«Книга из библиотеки Российской ассоциации инструментальной транскоммуникации (РАИТ) Сайт в интернете: http://www.rait.airclima.ru Кириллические адреса: эгф.рф, фэг.рф, транскоммуникация.рф Группа в контакте: http://www.vk.com/itc_russia Талбот Майкл ГОЛОГРАФИЧЕСКАЯ ВСЕЛЕННАЯ Издательский дом София 2004 Талбот Майкл. Голографическая Вселенная / Перев. с англ. – М.: Издательский дом София, 2004. – 368 с. ISBN 5-9550-0482-3 В основу книги Майкла Талбота положены гипотезы двух выдающихся...»

«Б. П. Никитин Детство без болезней Содержание ОТ СЕМЬИ НИКИТИНЫХ ОТ АВТОРА 1. ОЖИДАЯ МАЛЫША Желанный ребенок Сколько весит новорожденный Сколько мама прибавляет в весе Откуда подкрадывается незрелость Что советовали женщинам в прошлом Как питаться будущей маме Не удивляйтесь изменению вкусов Чтобы не портились зубы Чтобы ребенок родился физиологически зрелым Тест Д. Пирсона Считай до 10 Маме надо быть сильной Как подготовить организм к родам Когда начинается развитие талантов Бойтесь вина и...»

«Log 1. ЦЕЛИ И ВОЗМОЖНОСТИ Обыватели называют их Чужими, некоторые зовут их ксеноморфами, но научное сообщество дало им имя. Linguafoeda Acheronsis. Это научное название для инопланетного вида запатентовал Гропиус Лысенко — известный биохимик корпорации Уэйланд-Ютани. Имя прижилось, и в большинстве лабораторий Чужие именуются так же, хотя это название постоянно соревнуется в популярности с ксеноморфом или просто ксено. Как вид ксеноморфы до сих пор пребывают под покровом тайны и незнания. Они...»





Загрузка...



 
© 2014 www.kniga.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, пособия, учебники, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.