WWW.KNIGA.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, пособия, учебники, издания, публикации

 

  

 

 

 

 

 

 

IGC (1971)/XIV/8

Париж, 9 июня 2010 г.

Оригинал: английский

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ДОКЛАД

Введение

1. Межправительственный комитет по авторскому праву (именуемый ниже «Комитет»),

созданный в соответствии со статьей XI Всемирной конвенции об авторском праве, пересмотренной в Париже 24 июля 1971 г., провел свою 14-ю очередную сессию в Штабквартире ЮНЕСКО в Париже с 7 по 9 июня 2010 г. под председательством г-на Абдуллы Уадрхири (Марокко).

2. Были представлены 17 государств – членов Комитета: Австрия, Алжир, Аргентина, Гватемала, Греция, Израиль, Индия, Камерун, Китай, Марокко, Португалия, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки, Украина, Франция, Хорватия и Япония.

3. Наблюдателей направили следующие 25 государств, которые являются участниками Всемирной конвенции об авторском праве, но не являются членами Комитета: Болгария, Боливия, Бразилия, Венгрия, Германия, Замбия, Камбоджа, Кипр, Коста-Рика, Ливан, Мексика, Монако, Нидерланды, Пакистан, Перу, Польша, Республика Молдова, Саудовская Аравия, Сербия, Словакия, Тунис, Финляндия, Чешская Республика, Чили и Швейцария.

4. Кроме того, были представлены следующие 19 государств, не являющихся участниками Всемирной конвенции об авторском праве: Афганистан, Бурунди, Грузия, Демократическая Республика Конго, Египет, Иран (Исламская Республика), Ирак, Ливийская Арабская Джамахирия, Мадагаскар, Мозамбик, Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Сент-Китс и Невис, Сирийская Арабская Республика, Судан, Турция, Филиппины, Чад и Центральноафриканская Республика.

5. Палестинская администрация была представлена наблюдателем.

6. В заседаниях Комитета участвовали представители Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Генерального директора Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС).

7. Кроме того, представители следующих семи международных неправительственных организаций приняли участие в заседаниях Комитета в качестве наблюдателей: Европейского союза вещания (ЕСВ), Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА), Международной федерации обществ кинопродюсеров (ФИАПФ), Международной федерации музыкантов (МФМ), Международной федерации звукозаписывающей -2промышленности (ИФПИ), Международной федерации организаций по правам на воспроизведение (МФОПВ) и Международной ассоциации издателей (МАИ).





8. Список участников прилагается к настоящему докладу.

Открытие сессии 9. Сессию открыл председатель Комитета г-н Абдулла Уадрхири. Он напомнил, что работа Комитета будет проходить на пяти официальных языках и предоставил слово представителю Генерального директора ЮНЕСКО г-ну Франческо Бандарину – заместителю Генерального директора по вопросам культуры.

10. Г-н Бандарин приветствовал участников и отметил, что четырнадцатая сессия предоставляет возможность для обмена идеями и размышления над проблемами в области авторского права, с которыми сталкивается общество в настоящее время. Он подчеркнул, что вопросы, изучаемые в ходе этой сессии, будут касаться, главным образом, проблем обеспечения защиты авторского права в новой цифровой среде. Он отметил, что одна из основных задач будет заключаться в достижении сбалансированности между охраной произведений, с одной стороны, и всеобщим доступом к информации – с другой. Он указал на то, что в целях эффективного решения проблем, с которыми сталкивается индустрия культуры, включая пиратство, крайне необходимо изучить существующую онлайновую практику. Заместитель Генерального директора по вопросам культуры напомнил важность этих разнообразных задач для ЮНЕСКО в контексте ее двойного мандата, который предполагает поощрение всеобщего доступа к информации, знаниям и культуре и сохранение условий, способствующих творчеству. Кроме того, он также подчеркнул, что нынешняя сессия дает возможность рассмотреть роль Комитета в будущем.

11. Председатель объявил, что в Комитете имеется необходимый кворум. Далее он приступил к рассмотрению первого пункта повестки дня.

Утверждение повестки дня 12. Повестка дня, содержащаяся в документе IGC(1971)/XIV/1 Prov. Rev., была утверждена без изменений. Далее по предложению Председателя Секретариат зачитал список наблюдателей.

Информация о положении дел с присоединением к международным конвенциям, которыми ЮНЕСКО занимается самостоятельно или совместно с другими международными организациями (документ IGC(1971)/XIV/2) (i) Всемирная конвенция об авторском праве, текст 1952 г.

13. Секретариат проинформировал Комитет, что со времени его 13-й очередной сессии (22-24 июня 2005 г.) одно государство выступило с заявлением, согласно которому оно считает себя связанным обязательствами, вытекающими из текста Конвенции 1952 г.: Черногория (правопреемство). В настоящее время к Конвенции присоединилось 100 государств.

(ii) Всемирная конвенция об авторском праве, пересмотренный текст 1971 г.

14. Черногория уведомила Генерального директора ЮНЕСКО о своем присоединении к Конвенции от 24 июля 1971 г. Таким образом, сегодня участниками Конвенции являются государств.





-3iii) Международная конвенция об охране прав артистов-исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций (Римская конвенция) 15. Секретариат проинформировал Комитет, что со времени его 13-й сессии документы о присоединении к Римской конвенции депонировали следующие 11 государств: Азербайджан, Алжир, Бахрейн, Босния и Герцеговина, Вьетнам, Кипр, Либерия, Республика Корея, Сирийская Арабская Республика, Таджикистан и Черногория. Следовательно, к Конвенции присоединились в общей сложности 91 государство.

(iv) Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (Конвенция о фонограммах) 16. Секретариат проинформировал Комитет, что со времени его 13-й сессии к Конвенции присоединились и стали ее участниками следующие четыре государства: Босния и Герцеговина, Вьетнам, Либерия и Черногория. В настоящее время участниками Конвенции являются 77 государств.

(v) Конвенция о распространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники (Конвенция о спутниках) 17. Секретариат проинформировал Комитет, что со времени его 13-й сессии к этой Конвенции присоединились семь государств: Бахрейн, Вьетнам, Гондурас, Оман, Республика Молдова, Сальвадор и Черногория. К этой Конвенции присоединились в общей сложности 34 государства.

(vi) Многосторонняя Конвенция об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения 18. Секретариат также проинформировал Комитет, что со времени его 13-й сессии к этой Конвенции присоединилось одно государство: Либерия. Восемь государств депонировали свои документы о ратификации, принятии или присоединении или свои заявления о правопреемстве: Египет, Индия, Ирак, Либерия, Перу, Словакия, Чешская Республика и Эквадор.

В соответствии со статьей 13 эта Конвенция вступит в силу через три месяца после сдачи на хранение десятого документа о ратификации, принятии или присоединении.

Помощь государствам-членам (документ IGC(1971)/XIV/3) 19. Представляя этот документ, Секретариат проинформировал участников о мероприятиях, осуществленных со времени 13-й сессии Комитета (июнь 2005 г.), включая следующие:

(i) нормативные мероприятия;

(ii) информационная и информационно-разъяснительная деятельность;

(iii) исследования и изыскания;

(iv) мероприятия по созданию потенциала;

(v) методологическая и финансовая помощь государствам-членам.

20. В отношении мероприятий по разработке стандартов особое внимание уделялось Конвенции об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения, которая вступила в силу в 2007 г. Конвенция признает значение прав интеллектуальной собственности для творчества. Кроме того, ее оперативное руководство рассматривает законодательство в области авторского права в качестве одного из механизмов политики, призванного поддерживать разработку, реализацию и распространение культурной деятельности, товаров и услуг и доступ к ним.

-4Что касается информационной деятельности и работы по привлечению внимания общественности, то особое внимание уделялось трем взаимодополняющим веб-механизмам, разработанным ЮНЕСКО: Всемирной обсерватории по положению творческих работников, Всемирной антипиратской обсерватории и Сборнику национальных законодательных актов в области авторского права.

22. В рамках мероприятий по созданию потенциала особое внимание уделялось проекту по подготовке инструкторов в целях борьбы с пиратством, инициированному правительством Испании. Его осуществление в качестве пилотного проекта началось в 2004 г. в ЮгоВосточной Европе, а далее проект был распространен на различные субрегионы Африки, где в 2006 г., 2007 г. и 2008 г. были проведены соответствующие семинары. Было также упомянуто руководство «Десять контрактов в области музыки», опубликованное ЮНЕСКО в 2010 г. В этой публикации представлены образцы основных видов контрактов, используемых в музыкальной сфере. В ней представлены сведения о правах творческих работников и примеры профессиональной практики. В 2010 г. было также опубликовано пересмотренное электронное издание «Азбуки авторского права».

23. Кроме того, Секретариат пояснил, что Всемирной конвенцией об авторском праве занимается секция, ответственная также за другие правовые акты, относящиеся к охране авторского права, такие как Рекомендация о положении творческих работников, и напомнил, что в 2011 г. будет отмечаться 30-я годовщина этой Рекомендации.

24. Делегация Аргентины задала вопрос в отношении использования слова «мониторинг», упомянутого в вариантах документа IGC(1971)/XIV/3 на английском и испанском языках в пункте 2.2, касающемся Всемирной антипиратской обсерватории. Секретариат пояснил, что слово «мониторинг» используется в значении наблюдения, а не контроля, поскольку осуществление какого-либо вида контроля не является целью этого онлайнового инструмента.

Новые задачи и проблемы, связанные с установлением четкой сбалансированности между охраной авторского права и доступом к знаниям, информации и культуре 25. По поручению Секретариата доктор Патрисия Акестер из Кембриджского университета провела исследование, посвященное обеспечению сбалансированности между доступом к информации и охраной авторского права. В исследовании представлен обзор проблем, возникающих перед авторами, правообладателями и общественностью в связи с наступлением цифровой эры, а также обсуждается вопрос о том, существует ли необходимость реформирования юридических основ авторского права в целях обеспечения соблюдения всех интересов. Основные положения исследования приводятся ниже.

26. Доступ к информации может поставить под вопрос эффективную охрану авторского права, а охрана авторского права может препятствовать доступу к информации. Соответственно, необходимо установить четкое равновесие между этими двумя ценностями. В исследовании объясняется, что в рамках системы авторского права подобное равновесие было достигнуто за счет закрепления за авторами прав на их работы и установления ограничений на эти права, таких как так называемые исключения из авторского права.

27. В исследовании признается, что цифровая революция значительно расширила возможности копирования работ и их предоставления публике без согласия соответствующих правообладателей. Для иллюстрации этого явления приводится пример сетей P2P. Системы «управления цифровыми правами» (УЦП) и законодательство с поэтапным усилением реагирования представлены в качестве механизмов, используемых в настоящее время для решения проблем, с которыми сталкиваются правообладатели.

28. Что касается задач и проблем в отношении онлайнового режима, которые стоят перед широкой общественностью, то в исследовании подчеркивается, что контракты, используемые для предоставления онлайновых услуг, могут использоваться в целях преодоления исключений из авторского права. Кроме того, технологические меры и системы УЦП, используемые правообладателями в целях защиты их работ, могут также служить препятствием для пользователей, желающих прибегнуть к некоторым исключениям, таким как использование произведений в образовательных и научных целях. Появление лицензий Творческого Сообщества представлено в качестве одного из существующих механизмов для решения ряда проблем, встающих перед публикой, поскольку эти лицензии позволяют авторам либо оставить за собой права на определенное онлайновое использование их работ, либо перевести их в сферу общественного достояния.

29. Была проведена оценка того, охраняют ли изученные механизмы доступ к информации и авторское право в равной степени. В исследовании утверждается, что в то время как в области защиты авторов и правообладателей были предприняты значительные усилия, необходимость обеспечения публичного доступа к информации не была достаточно учтена. В связи с этим сложилась ситуация нарушения сбалансированности, для решения которой необходимы практические решения.

30. В заключение исследование представляет возможные решения для восстановления сбалансированности между охраной авторского права и доступом к информации, которые не предполагают реформирования существующей системы авторского права. В качестве альтернативы усилия могут быть сосредоточены на контрактах и системах управления цифровыми правами. Предлагаемые решения могут применяться в рамках мягкого юридического подхода с помощью набора рекомендаций или руководящих указаний, предназначенных для национальных правительств.

31. В этом контексте, в исследовании подчеркивается необходимость определения случаев, когда контракт может использоваться для преодоления исключений, и выдвигается предложение, согласно которому такое преодоление на контрактной основе невозможно в тех случаях, когда исключения призваны защищать основные права или обусловлены соображениями общественной пользы (ниже именуются «льготные исключения»), например копирование, осуществляемое в интересах библиотек, исследователей или преподавателей. В отношении технологической возможности преодоления исключений исследование предлагает обеспечивать доступ к порталам произведений для бенефициаров «льготных исключений». Этого можно достичь посредством системы депозита УЦП, где произведения будут размещаться и предоставляться в распоряжение имеющим доступ бенефициарам исключений и ограничений. Наконец, в целях обеспечения эффективной работы этой системы, предлагается предоставлять бенефициарам исключений возможность обойти УЦП в случае, если не были предоставлены средства для доступа.

32. Делегация Бразилии выразила озабоченность в связи с предложением автора о разделении различных видов ограничений и исключений, критерием для которого служит связь с основными правами, поскольку такой подход может вызвать юридическую неопределенность. Бразилия не уверена, что технологическое решение, предложенное в исследовании, является эффективным, поскольку (i) оно не гарантирует незамедлительной реализации исключения; (ii) не принимает во внимание различия, существующие между национальными правовыми системами; (iii) для его реализации необходимы значительные ресурсы, что может стать реальным препятствием для развивающихся стран; (iv) создается юридическая неопределенность; (v) оно препятствует исключению для частного копирования; (vi) оно не гарантирует, что меры технологической защиты будут ограничены во времени, как это имеет место с авторским правом, и (vii) кроме того, оно не гарантирует, что УЦП не будет препятствовать доступу к работам, являющимся общественным достоянием. Делегация высоко оценила тот факт, что в исследовании указывается Творческое Сообщество, но также напомнила о работе, проводимой в этой области Постоянным комитетом ВОИС по авторскому праву и смежным правам (СККР), как о важной инициативе, направленной на решение проблем, с которыми сталкивается публика. Она подчеркнула, что в международном праве необходима сбалансированность, включая установление обязательных минимальных ограничений и исключений. Наконец, Бразилия попросила разъяснить, что автор подразумевала, говоря «об отсутствии международной унификации в отношении контекста нарушения авторского права». По ее мнению в области укрепления прав интеллектуальной собственности достаточно правил, установленных Соглашением о связанных с торговлей аспектах прав интеллектуальной собственности (называемым также Соглашение по ТРИПС), для решения этой проблемы, и они должны применяться государствами в соответствии с их национальной правовой системой и реалиями.

33. Касаясь ограничений и исключений, делегация Мексики разделила точку зрения Бразилии в отношении необходимости установления сбалансированности в рамках режима охраны авторского права. Делегация подчеркнула, что существует два возможных подхода:

либо создание общих норм в отношении исключений, либо более детальный и технический подход.

34. Делегация Индии привлекла внимание к значению исключений из авторского права и подчеркнула, что исключения не должны ограничиваться, несмотря на новые проблемы, возникающие из-за Интернета. В связи с этим Индия приветствовала исследование, представленное Секретариатом. По ее мнению, система депозита, предложенная в исследовании, не может стать решением проблемы, если не будет носить обязательный характер.

Соответственно, такая система должна регулироваться весьма осторожно.

35. Представитель ВОИС сообщил о мероприятиях этой организации, касающихся процесса адаптации международных рамок интеллектуальной собственности (ИС) к меняющимся потребностям информационного общества. После утверждения в 1996 г. Интернетдоговоров ВОИС особое внимание в работе организации уделялось осуществлению прав и использованию интеллектуальной собственности, и при этом признавалось, что законодательство необходимо, но недостаточно для обеспечения сбалансированных рамок для распространения цифрового контента. Он отметил, что ВОИС готова играть более активную роль и подчеркнул, что ее государства-члены высказали просьбу о более широком сотрудничестве с ЮНЕСКО. Представитель проинформировал, что СККР провел обсуждения относительно практических мер, направленных на обеспечение лучшего доступа к работам, защищенным авторским правом, для людей с ограниченными возможностями в области чтения, и что был предложен проект соглашения в целях решения таких проблем и разработки соответствующих исключений из авторского права. ВОИС также представила «Предварительное исследование по вопросам авторского права, смежных прав и сферы общественного достояния» и подготовила второй «Обзор добровольной регистрации и систем депозита»

в области авторского права. Кроме того, представитель ВОИС проинформировал Комитет о проекте «Интеллектуальная собственность, информационные и коммуникационные технологии (ИКТ), цифровой разрыв и доступ к знаниям», разработанном в целях изучения роли, которую система авторского права может сыграть в обеспечении доступа к ИКТ, информации и знаниям.

36. Делегация Марокко отметила, что в исследовании не проводится различия между доступом к информации в сфере общественного достояния и информации, скомпонованной из произведений, защищенных авторским правом. Она также подчеркнула, что предложенная система депозита и порталы «доступа к произведениям» ставят сложную задачу, однако они могут стать реальным решением, если за их реализацию возьмутся национальные правительства.

37. Представитель ИФЛА отметил роль библиотек и привлек особое внимание к тому факту, что авторское право может налагать слишком много ограничений для доступа к знаниям.

Библиотеки существуют на средства налогоплательщиков и в связи с этим пользователи должны иметь возможность в полной мере задействовать существующие знания. Одной из актуальных проблем является контрактное преодоление исключений, которое ставит под угрозу библиотеки и доступ к знаниям. Лицензионные соглашения не должны повлечь за 38. Представительница МАИ заявила, что ее организация содействует распространению грамотности и соблюдению авторского права, и ее мнение по ряду вопросов расходится с выводами исследования. Она подчеркнула необходимость сохранения контрактной свободы, в частности в силу того, что другие области законодательства, такие как антимонопольные положения или положения в области защиты прав потребителей, которые способны лучше содействовать решению проблем потребителей, чем законодательство об авторском праве. Она также указала на то, что существуют многочисленные предложения доступа по сниженным ценам, которые будет невозможно сохранить в случае, если контрактные права будут ограничиваться. Несмотря на то, что МАИ в целом одобряет тот факт, что исследование рекомендует не разработку законодательства, позволяющего обходить меры технологической защиты, а скорее механизм надежных посредников, она все же опасается, что система депозита УЦП может способствовать созданию дополнительных бюрократических структур. По мнению представительницы существующая международная система авторского права и трехступенчатый тест являются достаточно гибкими для введения на национальном уровне положений, наилучшим образом отвечающих обстоятельствам и потребностям.

Пиратство: текущие тенденции и не связанные с законодательством меры противодействия (документ IGC(1971)/XIV/5A) 39. Секретариат представил исследование, подготовленное г-ном Луисом Вильяроэлем, директором Правового исследовательского центра Центрального университета Чили. Он указал, что это исследование призвано представить общий обзор последних тенденций в пиратстве и его последствий для творчества, индустрии культуры и развития, а также практические решения и стратегии борьбы с пиратством с уделением особого внимания, в частности, мерам, не связанным с законодательством.

40. Исследование начинается с представления понятия пиратства в международных и национальных нормотворческих документах. В нем подчеркивает тот факт, что единственным международным нормативным документом, который прямо касается пиратства, является Соглашение по ТРИПС.  Этим соглашением была установлена обязанность пресекать пиратство, в качестве которого рассматриваются только действия, совершенные в коммерческим масштабах.

41. Вильяроэль подвергает критике отсутствие единого определения понятия пиратства, а также тот факт, что этот термин часто употребляется для обозначения более широкого спектра ситуаций, включая все виды нарушений в независимости от того, были ли они обусловлены намерениями извлечения прибыли или нет. Он подчеркивает, что отсутствие официальных данных и методологии затрудняет оценку масштабов и воздействия пиратства. Что касается форм пиратства, то исследование сосредоточено, главным образом, на пиратстве в Интернете и предлагает обзор основных инструментов механизмов нарушения авторского права в онлайновом режиме, таких как сети совместного использования файлов (Р2Р). В исследовании также описываются социально-экономические последствия пиратства и представлен анализ потерь для авторов, творческой индустрии, национальных правительств и потребителей в связи с пиратством. Также упоминается позитивный эффект пиратства, поскольку незаконное использование копий может служить рекламными компаниями для авторов и расширять коммерческие возможности.

42. В отношении мер противодействия пиратству исследование дает краткий обзор традиционных, а также новых способов борьбы с ним, включая уголовное наказание и применение системы дозированного ответа в случае пиратства в Интернете. В исследовании представлен анализ существующих альтернативных мер предупреждения пиратства, таких как меры, направленные на расширение законного онлайнового доступа к культурным продуктам, а также образование и меры технологической защиты.

мероприятий, которые необходимо осуществлять в целях борьбы с пиратством. Приоритетное внимание должно быть направлено на разработку новых коммерческих моделей, информационно-разъяснительную деятельность и инициативы по развитию потенциала, а также поощрение совместных усилий со стороны всех заинтересованных сторон.

44. Делегация Марокко отметила, что в инициативах, направленных на повышение информированности общественности и развитие потенциала, важную роль играет привлечение правообладателей к участию в такой работе. Поскольку известные творческие работники и авторы знают цену своим произведениям, их непосредственное участие может реально изменить ситуацию, так как они способны более успешно выразить эту информацию.

45. Делегация Камеруна подчеркнула важность охраны авторского права и напомнила, что формируются общие правовые рамки, однако их недостаточно. В связи с этим, в сложившейся ситуации пираты чувствуют себя как «лиса в курятнике», и явление пиратства распространяется повсеместно. Она отметила, что Камерун страдает от внутреннего и внешнего пиратства, поскольку большой объем контрафактной продукции завозится из зарубежных стран. В стране проводится исследование, посвященное городским центрам и пиратской деятельности.

46. Делегация Греции, поддержанная делегацией Украины, привлекла внимание к отсутствию количественных показателей, позволяющих определить воздействие пиратства на международную торговлю. Наряду с исследованием, проведенным Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), существуют неофициальные статистические данные. ЮНЕСКО было предложено оказывать поддержку в целях разработки методологии сбора статистических данных и модели для измерения воздействия пиратства.

47. Делегация Марокко добавила, что развивающиеся страны особенно страдают от больших масштабов ввоза контрафактной продукции и потери доходов от продажи продукции местного производства, например компакт-дисков.

48. Делегация Индии отметила, что, несмотря на существующие международные нормативные документы, такие как Соглашение по ТРИПС, масштабы пиратства не сократились.

Она напомнила, что пиратство является проблемой для развивающихся стран, и необходимо уделить внимание двум основным направлениям: соблюдению законодательства и информационно-разъяснительной деятельности. Делегация высказала мнение, согласно которому было бы целесообразно провести сравнительное исследование мер для борьбы с пиратством в разных странах.

49. Делегация Франции привлекла внимание к предупредительным мерам и мерам по привлечению внимания общественности, таким как информационные кампании в Интернете.

Ссылаясь на доклад Зельника, опубликованный в начале 2010 г., она подчеркнула важность разработки новых коммерческих моделей, а также диверсификации и дальнейшего развития легального предложения произведений, защищенных авторским правом, в качестве средств, направленных на поддержку авторов и творческой индустрии.

50. Делегация Соединенных Штатов Америки поддержала замечания, высказанные Индией и Францией, и подчеркнула важность стабильной юридической среды, которая была бы благоприятна для авторов и творческих работников в каждой стране. Она отметила значение сбора информации и информационно-разъяснительной деятельности и предложила свою поддержку и сотрудничество в таких мероприятиях.

51. Делегация Аргентины поддержала мнение о необходимости статистических данных и задала вопрос Секретариату о том, занимался ли Статистический институт ЮНЕСКО сбором статистических данных о тенденциях в пиратстве. Представитель Генерального директора ответил, что Институт не рассматривал этот вопрос при подготовке рамок для статистических данных в области культуры, которые были приняты Генеральной конференцией в 2009 г. Одной из основных проблем является отсутствие общепринятого определения пиратства и надежной информации на национальном уровне. Первым шагом должно стать определение и разработка показателей для измерения масштабов пиратства.

52. Делегация Российской Федерации поддержала мнение о том, что необходима общая методология в области статистических данных, чтобы оценить масштабы пиратства во всех странах.

53. Делегация Алжира поблагодарила Секретариат за качество его работы. В отношении определения пиратства она подчеркнула необходимость различать использование в коммерческих и некоммерческих целях и отметила, что именно это является основной проблемой, которую предстоит решить. Что касается причин пиратства, то одним из основных источников его распространения, в частности в развивающихся странах, является развитие «теневого рынка». Для эффективного соблюдения законодательства требуется подборка материалов по юриспруденции с комментариями.

54. Делегация Индии подчеркнула важность соблюдения существующих законов, повышения информированности общественности в отношении исключений из авторского права и осуществления инициатив по повышению потенциала во всех странах. Она отметила, что деятельность ЮНЕСКО в области авторского права не должна дублировать мероприятия других учреждений системы Организации Объединенных Наций.

55. Делегация Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ) поблагодарила Секретариат за его вклад в рассмотрение сложной проблемы пиратства. Как и в других странах Ближнего Востока все виды контрафактной продукции, такие как книги, музыкальные записи и т.д., наводнили ОАЭ. Одной из проблем является недостаточное соблюдение законодательства.

В связи с этим роль ЮНЕСКО заключается в содействии повышению информированности государственных властей в целях поощрения культуры соблюдения прав авторов.

56. Делегация Перу подчеркнула важную роль, которую играет ЮНЕСКО в поощрении доступа к информации и культуре. Она отметила важность стратегического сотрудничества между государственным и частным секторами в области применения новых мер. Перу хотела бы поделиться своим опытом в этой области. Сильная местная индустрия культуры может содействовать борьбе с пиратством, поскольку разнообразные предложения по доступным ценам будут способствовать снижению спроса на контрафактные товары. Авторское право должно также популяризироваться в учебных заведениях и посредством всеобщих информационно-разъяснительных кампаний. ЮНЕСКО может предоставить механизмы получения информации об исключениях и ограничениях и средствах борьбы с пиратством.

Исследование о воздействии пиратства на экономическое развитие, проведенное Перу, выявило существование барьеров между официальной и неофициальной экономикой.

57. Делегация Мексики указала на то, что культура соблюдения авторского права должна прививаться с самого раннего возраста. В этом контексте Мексика разработала национальную политику, направленную на предупреждение пиратства в учебных заведениях. Был опубликован официальный комплект информационно-разъяснительных материалов, и ежегодно выпускается около семи миллионов экземпляров этого пособия.

58. Делегация Бразилии высоко оценила исследование и его рекомендации. Решения в области борьбы с пиратством должны быть адаптированы к ситуации каждой конкретной страны. Она также подчеркнула значение исключений и ограничений, призванных гарантировать уравновешенную систему авторского права, и то, что ЮНЕСКО и этот Комитет должны сыграть решающую роль в дискуссии о доступе к информации и знаниям. Она указала на то, что Бразилия добилась высоких результатов в борьбе с пиратством посредством высокоэффективной стратегии, осуществляемой Национальным советом по борьбе с пиратством, в основе которой лежит не только соблюдение законодательства, но также экономические и образовательные меры.

59. Представитель Международной федерации звукозаписывающей промышленности (ИФПИ) приветствовал проведенное исследование, поскольку оно подчеркивает важность решения проблемы нарушения авторского права в онлайновом режиме. Рекомендации этого исследования справедливо делают акцент на образовании и информационноразъяснительной деятельности, подготовке государственных властей и необходимости предоставления широкого спектра приемлемых легальных предложений и коммерческих моделей. Однако международные исследования и опыт показывают, что одного только образования и широкого распространения новых коммерческих моделей недостаточно, чтобы обеспечить процветание законных рынков, и в связи с этим ключевую роль играют меры, способные обеспечивать эффективный контроль за нарушениями авторского права в онлайновом режиме, в том числе посредством сотрудничества с поставщиками Интернетуслуг.

60. Представитель Международной федерации музыкантов (МФМ) поздравил ЮНЕСКО с созданием Всемирной антипиратской обсерватории и отметил, что МФМ заинтересована в сотрудничестве с ней. Он подчеркнул важность справедливого распределения доходов между авторами и музыкальной индустрией. В ряде случаев необходимо урегулировать и согласовать договорную практику с тем, чтобы учитывались интересы авторов и артистов.

Всемирная антипиратская обсерватория ЮНЕСКО (документ IGC(1971)/XIV/5B) 61. Представляя этот документ, Секретариат указал, что в нем представлена информация о разработке, функционировании и ресурсах, доступных на веб-сайте Всемирной антипиратской обсерватории (ВАПО). Секретариат объяснил, что ВАПО является действующим на основе веб-сайта механизмом для совместного использования информации и передового опыта в области политики и мер по борьбе с пиратством. В настоящее время ведется окончательная доработка раздела, посвященного передовому опыту.

62. Обсерватория была создана после 13-й сессии Комитета, на которой было выражено мнение о том, что ЮНЕСКО могла бы эффективно содействовать противодействию пиратству посредством создания обсерватории по вопросам борьбы с ним. Обсерватория предоставляет информацию о мерах юридического, административного и технического характера, используемых на национальном, региональном и международном уровнях в целях борьбы с пиратством. В настоящее время Обсерватория насчитывает 100 страновых профилей, содержащих информацию о борьбе с пиратством в 52% государств – членов ЮНЕСКО. Она также уделяет особое внимание средствам информирования общественности, передовому опыту, инициативам в области создания потенциала и публикациям.

63. В целях более конкретного обзора информации, доступной на веб-сайте Обсерватории, Секретариат провел презентацию с применением технологии «PowerPoint», представляющую основные характеристики и цели этой онлайновой платформы. Секретариат также представил непосредственно веб-сайт. С презентацией «PowerPoint» можно будет ознакомиться на веб-сайте Обсерватории.

64. Представитель Генерального директора объяснил, что Обсерватория была введена в действие в январе 2010 г. в рамках пилотной стадии продолжительностью 12 месяцев и что передовой опыт еще находится на стадии изучения.

65. Руководитель секции разнообразия форм культурного самовыражения указала на то, что сбор передового опыта связан с теми же проблемами и трудностями, что и создание показателей для сбора доказательств пиратской деятельности. На основе опыта работы с другими электронными инструментами секции могут быть разработаны различные виды критериев. Она также отметила, что уроки, вынесенные из неудачных примеров, могут быть 66. Делегация Аргентины указала на то, что учреждение Обсерватории выходит за рамки мандата Комитета, что ее создание не было предметом официального решения со стороны Комитета или руководящих органов ЮНЕСКО и что государства-члены не принимали участие в обсуждении и утверждении ее круга ведения. Обсерватория должна ограничиться обменом информацией и опытом и оставить в стороне вопрос так называемой «передовой практики», который может предопределять применение международных соглашений в области авторского права на национальном уровне. Делегация напомнила, что эти соглашения, такие как Соглашение по ТРИПС, определяют минимальные стандарты и обеспечивают гибкость, которая позволяет учитывать различия между национальными правовыми системами.

67. Секретариат пояснил, что Комитет не созывался после 13-й очередной сессии в 2005 г., и в связи с этим отсутствовала возможность официально проконсультироваться с Комитетом по вопросу круга ведения. Он также указал на то, что обычная Программа и бюджет 34 С/5 содержит упоминание об Обсерватории. Кроме того, принцип Обсерватории не предполагает существования единого стандарта для политики и мер в области борьбы с пиратством или передовой практики. На последней сессии Комитета некоторые его члены уделили большое внимание необходимости обмена информацией и передовой практикой, в связи с чем Секретариат приложил все усилия в этом направлении.

68. Делегация Алжира отметила, что было бы целесообразно организовать на веб-сайте Обсерватории интерактивный форум для обмена информацией и опытом.

69. Делегация Марокко поинтересовалась, может ли веб-сайт использоваться для решения вопросов, поднятых Комитетом. Она также подчеркнула, что передовая практика варьируется в зависимости от страны, и отметила, что хотела бы получать информацию о методах возвращения пиратов в правовое пространство.

70. Делегация Сент-Китса и Невиса высказала ряд комментариев от имени Карибского региона. Существует определенная степень уязвимости, возникшая в результате либерализации торговли, в частности в области охраны их индустрии культуры, например, музыкального сектора. Она подчеркнула, что важную роль играет создание потенциала, и поинтересовалась, могут ли быть разработаны конкретные программы обучения в целях борьбы с пиратством в регионе. Наконец, она заявила, что ее правительство желает присоединиться к Конвенции.

71. Делегация Бразилии высказала несколько замечаний в связи с созданием Антипиратской обсерватории и указала на то, что не было принято четкого решения Комитета или Генеральной конференции ЮНЕСКО о создании обсерватории или разработке ее круга ведения. Обсерватория должна уделять внимание не только репрессивным законодательным мерам. ЮНЕСКО следует скорее сосредоточить свои усилия на образовательных мерах и распространении информации. Озабоченность также вызывает внедрение передовой практики, поскольку это очень сложная задача. Делегация просила Секретариат предоставить информацию о расходах, связанных с созданием обсерватории и сотрудниками, необходимыми для ее развития и дальнейшего обновления данных. Она также поинтересовалась, каково будущее Обсерватории после завершения пилотной стадии.

72. Делегация Перу поблагодарила Секретариат за его усилия по созданию Обсерватории, которая открывает доступ к важной информации. Перу хотела бы, чтобы этот важный механизм получения информации носил более диверсифицированный характер, и предлагает разработать рамки для обобщения передовой практики, включая информацию о целях, применяемой стратегии, показателях достижения результатов, участвующих сторонах, оценке применения опыта и т.д.

- 12 Делегация Индии подчеркнула, что не должно быть единого стандарта и единой методологии для проведения сравнений, поскольку передовая практика имеет специфические особенности в каждой стране. Она поинтересовалась методами привлечения внебюджетных средств.

74. Представитель Генерального директора пояснил, что участники 13-й сессии Комитета в 2005 г. провели всестороннюю дискуссию в отношении пункта повестки дня, посвященного пиратству, и в связи с этим возникла идея создания антипиратской обсерватории.

Создание Обсерватории финансировалось из обычного бюджета ЮНЕСКО предыдущего двухлетнего периода из средств, предназначенных для программы по авторскому праву.

50% рабочего времени сотрудников этой программы посвящено мероприятиям в области авторского права, включая организацию сессий Комитета и разработку Обсерватории. Будущее Обсерватории по завершении пилотной стадии будет зависеть от дискуссий и решений государств-членов, которые принимают решения в отношении программы и бюджета, а также от наличия внебюджетных средств. В отношении передовой практики некоторые государства выразили интерес и высказали пожелание участвовать в дискуссии, посвященной определению понятия «передового опыта», которое может использоваться в самых различных контекстах.

75. Делегация Аргентины указала на то, что необходимо рассмотреть вопрос о методах работы Комитета. В отношении терминов, используемых применительно к Антипиратской обсерватории, она предложила заменить термин «контроль» более нейтральным понятием, таким как «наблюдение». Она также предложила заменить термин «передовая практика»

словосочетанием «обмен опытом». Относительно будущего Обсерватории, она напомнила, что сессия Комитета приходится на начало консультативного периода по бюджету ЮНЕСКО и что во время этих обсуждений должен быть поднят вопрос об Обсерватории.

76. Делегация Ливана отметила, что Всемирной антипиратской обсерватории должна оказываться более значительная поддержка.

Будущие сессии Комитета (документ IGC(1971)/XIV/6) 77. Секретариат представил документ, посвященный периодичности проведения очередных сессий Комитета и предложенным поправкам к его Правилам процедуры.

78. Было отмечено, что Конвенция была принята в целях обеспечения универсального уровня охраны авторского права, в то время как уровень охраны, предоставлявшийся в рамках Бернской конвенции, был слишком высоким для значительного числа стран, в частности для стран Юга. Всемирная конвенция об авторском праве предоставляет альтернативные и открытые рамки.

79. За последние 20 лет международные юридические рамки авторского права претерпели значительные изменения, и в настоящее время самые важные проблемы в этой области решаются в рамках ВОИС. Только одна страна, Лаосская Народно-Демократическая Республика, остается связанной исключительно обязательствами Всемирной конвенции об авторском праве.

80. В силу этих причин Комитету было предложено обсудить вопрос о целесообразности созыва его очередных сессий раз в четыре года в соответствии со статьей 2 (1) его Правил процедуры.

81. На рассмотрение Комитету было предложено два варианта.

82. В соответствии с первым вариантом Комитет мог бы постановить отложить проведение очередной сессии Комитета на неопределенное время и, соответственно, постановить внести поправку в статью 2 (1) Правил процедуры и представить ее в следующей редакции:

82. В соответствии со вторым вариантом Комитет мог бы принять решение приостановить действие статьи 2 (1) Правил процедуры и просить Секретариат созывать следующую очередную сессию Комитета не позднее, чем через год после любого нового важного события международного характера в области охраны авторского права или обеспечения соблюдения авторского права, такого как принятие нового международного договора.

84. Многие члены Комитета, а также наблюдатели государств, являющихся участниками Конвенции, а именно: Австрия, Алжир, Аргентина, Бразилия, Греция, Израиль, Индия, Камерун, Китай, Марокко, Перу, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки, Франция и Чешская Республика, взяли слово и поделились своими мнениями в отношении вариантов, предлагаемых Секретариатом. Большинство высказалось в пользу сочетания двух вариантов.

85. Алжир, Аргентина и Бразилия отметили, что периодичность проведения заседаний Комитета зависит от содержания его работы. Было подчеркнуто, что мандат ЮНЕСКО в этой области является единственным в своем роде, и что Комитет служит единственной специализированной платформой с четкими полномочиями для обсуждения вопросов авторского права и его воздействия на доступ к знаниям, культурному контенту, информации и образованию. Делегация Бразилии подчеркнула, что ЮНЕСКО должна сыграть важную роль в обеспечении сбалансированной системы авторского права с учетом ее основного мандата, который заключается в поощрении и распространении знаний, информации и культуры и поощрении образования и науки.

86. Греция, Соединенные Штаты Америки и Франция представили предложение с поправками, предложенными Алжиром, Аргентиной и Индией. После углубленного обсуждения Председатель пригласил делегатов на добровольной основе принять участие в неофициальном совещании в целях достижения консенсуса по этим предложениям.

87. Члены, принявшие участие в неофициальном совещании, выработали сводное предложение в отношении решения с поправками. Оно было представлено Председателем, и члены Комитета провели голосование по каждому пункту. В ходе сессии проводились консультации с юрисконсультом относительно нового предложения.

88. Комитет единогласно принял следующее решение:

1. рассмотрев документ IGC(1971)XIV/6 (Будущие сессии Комитета), 2. постановляет созывать очередные сессии Комитета по просьбе одной трети его членов на основании инициативы либо одного или нескольких его членов, 3. просит Секретариат информировать членов о любом новом важном событии международного характера в области авторского права;

4. постановляет приостановить действие статьи 2 (1) Правил процедуры;

5. постановляет внести поправку в статью 42 Правил процедуры и представить ее в следующей редакции: «Срок полномочий члена Комитета не должен превышать 12 лет и должен начинаться со дня закрытия сессии, на которой он был избран. Обновление состава может состояться на внеочередной сессии».

89. Перед закрытием первого дня сессии и в интересах подготовки выборов, запланированных на второй день сессии, Председатель просил представителя Генерального директора представить обзор общих положений, применяемых для частичного обновления состава Комитета.

90. По просьбе Председателя был сформирован Комитет по кандидатурам, в состав которого вошли сам Председатель (Марокко), два заместителя Председателя (Франция и Индия) и два специальных члена (Аргентина и Хорватия).

91. В соответствии со статьей 47 Правил процедуры, Комитет по кандидатурам провел закрытое заседание и представил Комитету список из шести государств – участников Конвенции, которые имеют право на избрание, а именно: Бразилия, Греция, Камерун, Марокко, Перу и Чешская Республика. Предложение Комитета по кандидатурами было принято единогласно.

92. В результате выборов в состав Комитета вошли следующие члены: Австрия, Алжир, Бразилия, Гватемала, Греция, Израиль, Индия, Камерун, Куба, Марокко, Перу, Португалия, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки, Украина, Хорватия, Чешская Республика и Япония.

93. Члены Комитета приветствовали позицию Франции и Аргентины, направленную на обеспечение лучшей ротации в рамках Комитета благодаря снятию своих кандидатур.

94. Делегация Франции ответила на выражения благодарности и подчеркнула, что она выступает за ротацию для того, чтобы дать возможность избрать новых членов Комитета. В связи с этим она сняла свою кандидатуру на переизбрание, чтобы освободить место в Комитете для Чешской Республики. Она отметила, что, несмотря на то, что принцип распределения мест по избирательным группам, принятый в ЮНЕСКО, не применяется в рамках этого Комитета, по мнению Франции необходимо обеспечить лучшую представленность Группы II в составе Комитета (особенно, учитывая тот факт, что Группа I уже хорошо представлена). Франция также считает, что необходимо обеспечить лучшую представленность Группы Va (Африка) в составе Комитета.

Выборы Председателя и заместителей Председателя 95. После обсуждения этого пункта члены Комитета переизбрали г-на Абделлаха Уадрхири (Марокко) в качестве Председателя, а представителей Греции и Камеруна в качестве заместителей Председателя.

Другие вопросы 96. Делегация Индии выступила с предложением, чтобы на следующей сессии Комитета в его Правила процедуры были внесены поправки, и они были приведены в соответствие с более поздними правилами и принципами, применяемыми другими межправительственными комитетами ЮНЕСКО.

Принятие доклада 97. Настоящий доклад был принят единогласно с поправками, предложенными некоторыми делегациями.

Закрытие сессии 98. Представитель Генерального директора поблагодарила Комитет за напоминание о специфичности его мандата и значении роли ЮНЕСКО в области авторского права и подчеркнула ее двойную обязанность, предполагающую обеспечение доступа к знаниям и охрану прав творческих работников и авторов, что играет ключевую роль в развитии индустрии творчества и культуры. Она отметила, что Сектор культуры должен провести стратегическую переоценку своих мероприятий в соответствии с приоритетами, указанными Комитетом, такими как (i) информация и привлечение внимания лиц, ответственных за принятие решений, и общественности; (ii) создание потенциала на всех уровнях с целью обеспечения соблюдения существующих законов; (iii) активное международное сотрудничество с ВОИС и другими международными учреждениями; и (iv) поощрение и укрепление партнерских связей государственного и частного секторов с гражданским обществом. Она также указала на то, что первостепенное внимание будет уделяться сбору и распространению информации, касающейся этих четырех областей. Она отметила, что изменение периодичности проведения сессий предполагает необходимость работы в сети, и что Секретариат изучит этот вопрос и будет использовать Интернет для консультаций и информирования членов Комитета в отношении методов работы этой сети. Она подтвердила роль Секретариата в качестве наблюдателя, ответственного за созыв следующей очередной сессии Комитета в случае нового события международного уровня в области авторского права. Она указала на то, что исследования, которые будут осуществляться по соответствующему поручению, должны позволить провести всестороннюю дискуссию и углубленный анализ этой тематической области. Задача заключается в том, чтобы в этой интеллектуальной дискуссии голос и позиция ЮНЕСКО были услышаны. Далее она отметила, что Комитет должен занимать более активную и инновационную позицию с тем, чтобы его обсуждения и выводы оказывали наиболее значительное воздействие. В заключение она поблагодарила Председателя и поздравила его с переизбранием.

99. После благодарственных слов делегаций Алжира, Индии, Ирака, Китая, Марокко, Объединенных Арабских Эмиратов, Российской Федерации и Сирийской Арабской Республики Председатель поблагодарил членов Комитета и всех выступавших за их вклад в успешную работу Комитета и высоко оценил прекрасную работу Секретариата. Он также поблагодарил Францию и Аргентину за снятие своих кандидатур, в связи с чем была обеспечена лучшая ротация представительства в Комитете.

100. По окончании своего выступления Председатель объявил сессию закрытой.

ГОСУДАРСТВА – ЧЛЕНЫ КОМИТЕТА

АЛЖИР Г-н Лахсен БЕССИКРИ Заместитель постоянного Постоянное представительство Алжира при ЮНЕСКО Г-жа Надиа МОКРАНИ  Директор по правовым вопро- Министерство культуры

АРГЕНТИНА

Е.П. г-н Михель Анхель ЭСТ- Посол Постоянное представительство Аргентины при ЮНЕСКО Г-н Хосе Луис ФЕРНАНДЕС Советник Постоянное представительство Аргентины при ЮНЕСКО Г-жа Алехандра БЛАНКО Начальник кабинета Министерство культуры

АВСТРИЯ

Г-н Кристиан АУИНГЕР Глава отдела авторского права Федеральное министерство юстиции

КАМЕРУН

Г-жа Мирей НТСАМА Заместитель директора по Министерство внешних связей Г-н Блез НКЕНЕ Директор по вопросам ис- Министерство культуры Г-жа Жанн КОДО Ответственный за разработку, Министерство культуры КИТАЙ Г-н Ху СУ Первый секретарь Постоянное представительство Китайской Народной Республики при ЮНЕСКО

ХОРВАТИЯ

Г-жа Таяна ТОМИЧ Руководитель отдела автор- Государственное агентство интеллектуальной собственноского права сти Республики Хорватия КУБА Г-н Эрнесто ВИЛА Генеральный директор Национальный центр авторского права

ФРАНЦИЯ

Г-н Гийом ЖЮЭН Уполномоченный по вопросам Министерство иностранных дел Г-жа Катрин ДЮМЕНИЛЬ Сотрудник по особым поруче- Постоянное представительство Франции при ЮНЕСКО Г-жа Элен ДЕ МОНТЛЮК Руководитель Министерство культуры и коммуникации Г-жа Анн ЛЕ МОРВАН Сотрудник по особым поруче- Министерство культуры и коммуникации

ГРЕЦИЯ

Г-жа Диониссия КАЛЛИНИКОУ Президент Национальная организация авторского права Греции

ГВАТЕМАЛА

Е.П. г-жа Анаисабель ПРЕРА Посол Постоянное представительство Гватемалы при ЮНЕСКО Г-жа Адриана РУАНО Третий секретарь Постоянное представительство Гватемалы при ЮНЕСКО ИНДИЯ Е.П. г-жа Бхасвати МУКХЕРД- Посол Постоянное представительство Индии при ЮНЕСКО Г-н Бирендер Сингх ЙАДАВ Советник Постоянное представительство Индии при ЮНЕСКО Г-н Рагхавендер ГУДИБАНДА Регистратор по вопросам Министерство развития людских ресурсов

ИЗРАИЛЬ

Г-н Ховард ПОЛИНЕР Руководитель, Отдел интел- Министерство юстиции Израиля

ЯПОНИЯ

МАРОККО

Г-н Мохамед БЕЛГУАТ Руководитель исследований и Министерство связи Г-н Абделлах УАДРХИРИ Генеральный директор Марокканское агентство авторского права

ПОРТУГАЛИЯ

Г-н Педру ди СОЗА АБРЕУ Заместитель постоянного Постоянное представительство Португалии при ЮНЕСКО Г-н Максим ПРОКШ Заместитель директора нор- Министерство культуры мативно-правового департа- Москва, Малый гнездниковский переулок, Г-н Андрей Кричевский Генеральный директор Всероссийская организация интеллектуальной собственности (ВОИС) Г-н Сергей ФЕДОТОВ Генеральный директор Российское авторское общество (РАО) Г-н Лев ТАНСКИЙ Отдел коммуникации Российское авторское общество (РАО) Г-н Вадим ДУНИН Руководитель, Отдел между- Российское авторское общество (РАО) Г-н Константин ВОЛКОВ Советник Постоянное представительство Российской Федерации Г-жа Наталья СЕЛЕЗНЕВА Стажер Постоянное представительство Российской Федерации

УКРАИНА

Г-н Олег ГУМЕНЮК Заместитель руководителя Государственный департамент интеллектуальной собстотдела авторского права и венности

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ

Г-жа Каролин УИЛСОН Старший юрисконсульт Постоянное представительство Соединенных Штатов Г-н Майкл С. ШАПИРО Адвокат-советник Торговля в интересах интеллектуальной собственности и не являющиеся членами Межправительственного Комитета

БОЛИВИЯ (МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВО)

Г-н Хайме КИСПЕ Временный поверенный в Постоянное представительство Боливии при ЮНЕСКО

БРАЗИЛИЯ

Е.П. г-н Жуан Карлос ди СОЗА- Посол Постоянное представительство Бразилии при ЮНЕСКО Г-жа Марсиа ДОННЕР АБРЕУ Посланник-советник Постоянное представительство Бразилии при ЮНЕСКО Г-н Антонио РИКАРТИ Заместитель постоянного Постоянное представительство Бразилии при ЮНЕСКО Г-н Адам МОНИС Второй секретарь Постоянное представительство Бразилии при ЮНЕСКО Г-жа Майара Нассименто САН- Второй секретарь Отдел интеллектуальной собственности

БОЛГАРИЯ

Г-н Георгий ДАМЬЯНОВ Руководитель отдела автор- Министерство культуры

КАМБОДЖА

Г-н Софанн КЕТ Заместитель постоянного Постоянное представительство Королевства Камбоджа Г-жа Дара МАНГ Второй секретарь Постоянное представительство Королевства Камбоджа ЧИЛИ Г-н Хайме ГОДОЙ Сотрудник-стажер Постоянное представительство Чили при ЮНЕСКО Г-жа Монтсеррат ВАРГАС СО- Посланник-советник Постоянное представительство Коста-Рики при ЮНЕСКО КИПР Е.П. г-н Пресиклес НЕАРКОУ Посол Постоянное представительство Кипра при ЮНЕСКО

ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА

Г-н Павел ЗЕМАН Руководитель отдела автор- Министерство культуры Г-жа Доминика РАДЛОВА Заместитель постоянного Постоянное представительство Чешской Республики при

ФИНЛЯНДИЯ

Г-жа Кирси ВАНАМО- Советник-посланник, Постоянное представительство Финляндии при ЮНЕСКО

ГЕРМАНИЯ

Е.П. г-жа Мартина НИББЕЛИНГ- Посол Постоянное представительство Германии при ЮНЕСКО ВРИЕСНИГ Постоянный представитель 13-15 avenue Franklin Roosevelt

СВЯТЕЙШИЙ ПРЕСТОЛ

Монсеньеор Франческо ФОЛЛО Постоянный наблюдатель Постоянная миссия наблюдателей Святейшего Престола

ВЕНГРИЯ

Г-жа Юлия СЕЛИВАНОВ Заместитель постоянного Постоянное представительство Венгерской Республики Г-жа Флора БЕРЕИ-НАДЬ стажер Постоянное представительство Венгерской Республики Г-н Ханна ЭЛЬ АМИЛ Руководитель отдела культуры Министерство культуры

МАВРИКИЙ

Г-н Сайлех РАМШУРН Второй секретарь Постоянное представительство Маврикия при ЮНЕСКО

МЕКСИКА

Г-н Мануэль ГЕРРА САМАРРО Генеральный директор Национальный институт авторского права Г-н Рохелио РИВЕРА Руководитель ISBN и ISSN Национальный институт авторского права Г-жа Сесилия ВИЛЬЯНУЭВА Министр Постоянное представительство Мексики при ЮНЕСКО Г-жа Беатрис ЭРНАНДЕС НАР- Второй секретарь Постоянное представительство Мексики при ЮНЕСКО

МОНАКО

Г-жа Коринн БУДРА-МАГЭЛЬ Заместитель постоянного Постоянное представительство Монако при ЮНЕСКО Г-жа Дафне ЛЕ СОН Второй секретарь Постоянное представительство Монако при ЮНЕСКО Г-жа Сибий ПРОЖЕТТИ Третий секретарь Постоянное представительство Монако при ЮНЕСКО

НИДЕРЛАНДЫ

НИГЕРИЯ

Г-н Юнг НВАФОР Заместитель постоянного Постоянное представительство Федеративной Республики

ПАКИСТАН

Г-жа Хумайра Зиа МУФТИ Заместитель постоянного Постоянное представительство Исламской Республики Г-н E. Мартин МОСКОСО Директор отдела авторского Национальный институт защиты конкуренции и охраны

ПОЛЬША

РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА

Г-жа Лилия БОЛОКАН Генеральный директор Государственное агентство интеллектуальной собственности

САУДОВСКАЯ АРАВИЯ

Г-н Салех ОСАМА Руководитель отдела монито- Министерство культуры и информации

СЕРБИЯ

Г-н Предраг БЛАГОЕВИЧ Государственный секретарь Министерство культуры Г-жа Мария АНТОНИЕВИЧ Советник Постоянное представительство Республики Сербия при

ЮНЕСКО

СЛОВАКИЯ

ШВЕЙЦАРИЯ

Г-жа Катарина ПОМПИЛИО Дипломатический советник Постоянное представительство Швейцарской Конфедерации при ЮНЕСКО ТУНИС Г-н Мохамед СЕЛМИ Руководитель отдела юриди- Министерство культуры и et de la Sauvegarde du Patrimoine ВЕНЕСУЭЛА (Боливарианская Республика) Е.П. г-жа Луизс Ребека САНЧЕС Посол Постоянное представительство Венесуэлы при ЮНЕСКО

ЗАМБИЯ

Государства, не являющиеся участниками Конвенции

АФГАНИСТАН

Е.П. г-н Мохаммад Касем ФА- Посол Постоянное представительство Афганистана при БЕНИН Г-жа Франсуаз МЕДЕГАН Первый советник Постоянное представительство Бенина при ЮНЕСКО

БУРУНДИ

ЦЕНТРАЛЬНОАФРИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА

Г-жа Софи ГБАДИН Заместитель постоянного Постоянное представительство Центральноафриканской ЧАД Г-н Абиас Кумато КУМАКЕЙЕНГ Заместитель директора Агентство авторского права Чада (BUTDRA)

ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА КОНГО

Г-н Этьен УНЕГА ЭЖЭ Директор кабинета Министерство культуры и искусства

ЕГИПЕТ

Г-н Мохамед ЭЛЬ ЗАХАБИ и.о. Постоянного представите- Постоянное представительство Арабской Республики

ГРУЗИЯ

Г-н Ираклий ГХВАЛАДЗЕ Генеральный директор Национальный центр интеллектуальной собственности Г-жа Елена КЕМАШВИЛИ Руководитель отдела юриди- Национальный центр интеллектуальной собственности Г-н Георгий КУРДИАНИ Руководитель отдела торговых Национальный центр интеллектуальной собственности

ИРАН (ИСЛАМСКАЯ РЕСПУБЛИКА)

Г-н Мохаммадреза САЕИДАБА- Генеральный секретарь Национальная комиссия Ирана по делам ЮНЕСКО Г-н Али ХАЖИЛАРИ Первый секретарь Постоянное представительство Исламской Республики ИРАК Г-н Алаа АБУ АЛХАССАН ЭС- Президент Национальный центр авторского права

ЛИВИЙСКАЯ АРАБСКАЯ ДЖАМАХИРИЯ

Г-н Омран Мохамед Аиданаби Руководитель отдела инфор- Национальный центр научных исследований

МАДАГАСКАР

Г-н Этьен РАЖОЕЛ Советник по вопросам культу- Постоянное представительство Мадагаскара при Г-н Ханжи ЛАХИМАСИ Советник по вопросам культу- Постоянное представительство Мадагаскара при Г-н Алфонсо БОАВЕНТУРА Директор национального ин- Министерство культуры Г-н Джалма ЛОУРЕНСО Генеральный директор Национальный институт аудиовизуальной коммуникации и ОМАН

ФИЛИППИНЫ

Г-жа Мария Анхела A. ПОНСЕ Заместитель постоянного Постоянное представительство Республики Филиппины

СЕНТ-КИТС И НЕВИС

Г-н Дэвид ДОЙЛ Постоянный представитель Постоянное представительство Сент-Китс и Невис при

ЮНЕСКО

Г-жа Мари-Астрид ДОЙЛ Наблюдатель Постоянное представительство Сент-Китс и Невис при

ЮНЕСКО

СУДАН Г-н Адам АБДУЛЛАХ АДАМ Генеральный директор Федеральный совет по литературе и художественным

СИРИЙСКАЯ АРАБСКАЯ РЕСПУБЛИКА

ТАИЛАНД

Г-жа Орашарт СУЕБСИТХ Заместитель постоянного Постоянное представительство Королевства Таиланд при

ТУРЦИЯ

Г-н Нихат ГУЛ Заместитель помощника мини- Министерство культуры и туризма Г-жа Есе ЙИГИТ Эксперт, отдел по вопросам Министерство культуры и туризма Г-н Хасан ЯВУЗ Сотрудник по вопросам туриз- Постоянное представительство Турции при ЮНЕСКО

ОБЪЕДИНЕНЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ

Г-н Фуад БУМАНСУР Сотрудник по административ- Постоянное представительство Объединенных Арабских Постоянная миссия наблюдателей Палестины при ЮНЕСКО  Г-н Мунир АНАСТАС Советник, заместитель посто- Постоянная миссия наблюдателей Палестины при Исламская организация по вопросам образования, науки и культуры (ИСЕСКО) Г-жа Самия ДЖАКТА Ответственный сотрудник по Постоянная миссия наблюдателей ИСЕСКО при ЮНЕСКО Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) Г-н Виктор ГИСАР ЛОПЕС Консультант Отдел по вопросам соблюдения законодательства и специальных проектов, Сектор авторского права и смежных Европейский союз вещания (ЕСВ) Г-н Хейхо РУИЙСЕНААРС Глава отдела интеллектуаль- Европейский союз вещания Международная федерация обществ кинопродюсеров (ФИАПФ)   Г-н Бенуа ЖИНИСТИ Генеральный директор Международная федерация обществ кинопродюсеров Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) Г-н Стюарт ХАМИЛТОН Старший советник по вопро- Международная федерация библиотечных ассоциаций и Международная федерация музыкантов (МФМ) Г-н Бенуа МАШУЭЛЬ Генеральный секретарь Международная федерация музыкантов (МФМ) Г-н Томас ДАЯН Заместитель Генерального Международная федерация музыкантов (МФМ) Международная федерация организаций по правам на воспроизведение (МФОПВ)  Г-жа Ингрид ДЕ РИБОКУР Старший советник по право- Международная федерация организаций по правам на Международная федерация звукозаписывающей промышленности (ИФПИ)  Г-жа Ева ЛЕХНЕРТ Юрисконсульт Международная федерация звукозаписывающей промышленности (ИФПИ) Международная ассоциация издателей (МАИ) Г-жа Антье СОРЕНСЕН Заместитель Генерального Международная ассоциация издателей (МАИ) Сектор культуры Г-н Франческо БАНДАРИН Заместитель Генерального Тел: +33(0)1 45 68 43 74 / Факс: +33(0)1 45 68 Отдел форм культурного самовыражения и индустрии творчества Г-жа Галия САУМА-ФОРЕРО Руководитель Отдел форм культурного самовыражения и индустрии Г-жа Даниэль КЛИШ Руководитель Секция разнообразия форм культурного самовыражения Г-жа Мари МУРЕБВАИРЕ Старший ассистент отдела Отдел форм культурного самовыражения и индустрии Бюро по международной регламентации и правовым вопросам

 
Похожие работы:

«Саймон Кларк Вампиррова победа OCR Алиса http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=135054 Саймон Кларк. Вампиррова победа: АСТ; Москва; 2000 ISBN 5-17-003169-6 Оригинал: SimonClark, “Vampirric” Перевод: Анна А. Комаринец Аннотация Это – дом смерти. Это – охотничьи угодья Зла. Это – грязный, дешевый привокзальный отельчик. Днем здесь, что называется, разбиваются сердца. а ночью? Ночь – это время погибели. Ибо ночами во тьме выходит из подвальных странных лабиринтов Погибель. Погибель, у коей...»

«Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь Комитет по проблемам последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС Доклады на парламентских слушаниях Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь 25 апреля 2000 года Минск 2000 1 УДК ББК Проблемы преодоления в Республике Беларусь последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС. Доклады на парламентских слушаниях Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь 25 апреля 2000 года / Министерство по...»

«Г ород далекий и близкий Питерцы Стокгольма на переломе эпох А. С. Кан П Предлагаемая статья, или ско рее заметка, посвящена россиянам Стокгольма времен Первой миро вой войны и русской революции. Как известно, война эта застала врасплох множество находивших ся преимущественно в Германии или Австрии отпускников и ко мандированных петербуржцев. Во избежание грозившего им интер нирования или просто по пути на родину тысячи людей выехали в нейтральную Швецию – кратчай ший и безопасный путь домой по...»

«Каталог настольных приборов Настольные приборы 2011 Решения в области контрольноизмерительного оборудования Содержание Каталог настольных приборов 2011 Содержание Анонс Осциллографы Руководство по выбору. 4, 5, 8, 9 Содержание Посететите: www.tektronix.com/oscilloscopes Пробники и принадлежности. 12 Посететите: www.tektronix.com/accessories Набор лабораторных работ. 13 Генераторы сигналов Tektronix: Мировой стандарт в области Руководство по выбору Посететите:...»

«Художественная литература Т У Е Л С I З А З А С ТА Н : З I Р Г I ЗА М А Н Д Е Б И Е Т I Н I Y Ш ТО М Д Ы А Н ТОЛ О Г И Я С Ы Домбыра мен бесік БIРIНШI ТОМ Балалар дебиетi Москва Художественная литература 2013 Н Е З А В И С И М Ы Й К А З А Х С ТА Н : А Н ТОЛ О Г И Я СО В Р Е М Е Н Н О Й Л И Т Е РАТ У Р Ы В Т Р Ё Х ТО М А Х Домбра и колыбель ТОМ ПЕРВЫЙ Детская литература Москва Художественная литература УДК 82/ ББК 84 (5 Каз) АНТ Международный издательский проект Издание подготовлено при участии...»

«Digital Book Reader Руководствопользователя Нажмите для прямого доступа! Оглавление 4-435-719-32(1) ©2012 Sony Corporation PRS-T2 Оглавление Начало работы Добро пожаловать! Беспроводная связь Батарея Установка программного обеспечения Reader (Reader для PC/Mac) Включение/выключение питания.46 Детали и элементы управления Основные операции Экран [На главную] Добавление/приобретение содержимого Добавление содержимого Оглавление 2 Просмотр списков содержимого.81 Списки содержимого Чтение Чтение...»

«С. Г. Кара-Мурза. Советская цивилизация. (том I) Оглавление Введение. Глава 1. Развитие капитализма в России: как изменялись взгляды Ленина. Евроцентризм и народники. Судьба русской крестьянской общины. Сравнение капиталистического и крестьянского земледелия. Укрепление общины как условие развития капитализма: взгляд из конца ХХ века.. 18 О превращении крестьян в пролетариат и буржуазию Трудности понимания крестьянского хозяйства: взгляд А.В.Чаянова. О характере русской революции. Открытость...»

«Annotation http://ezoki.ru/ -Электронная библиотека по эзотерике Дискурсы, данные в 1984 году в Орегоне, США. Книга Ошо, где он говорит о значимых для себя и для любого человека книгах, и конечно, о самом Главном. ОШО Книги, которые я любил Books I Have Loved OSHO дискурсы, данные в 1984 году в Орегоне, США Глава 1 Гость, хозяин, белая хризантема. Это те моменты, как белые розы, когда никто не мог говорить. Ни гость, ни хозяин. только тишина. Но тишина говорит своим собственным манером, поёт...»

«udc 82’22 Клара Э. Штайн (Сeвастополь) Первое произведение как 307 семиологический факт произведение, Кључне речи: У раду се анаизира улога првог остварења первое у систему стваралаштва-текста, разматрају аутентичность, принципи аутентичности, антиципације и антиципация, рекурсивность. рекурзивности. П ервые произведения писателей, ху- с тем, что мы называем произведениемдожников часто рассматривают как вещью. Оно существует как эстетичемаргинальные, как правило, авторы, да ский объект,...»

«Книга Чингиз Абдуллаев. Заговор в начале эры скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Заговор в начале эры Чингиз Абдуллаев 2 Книга Чингиз Абдуллаев. Заговор в начале эры скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! 3 Книга Чингиз Абдуллаев. Заговор в начале эры скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда много свежих книг! Чингиз Абдуллаев Заговор в начале эры Книга Чингиз Абдуллаев. Заговор в начале эры скачана с jokibook.ru заходите, у нас всегда...»

«ЕЖЕКВАРТАЛЬНЫЙ ОТЧЕТ Открытое акционерное общество Акционерная нефтяная Компания Башнефть Код эмитента: 00013-A за 3 квартал 2011 г. Место нахождения эмитента: 450008 Россия, Республика Башкортостан, К. Маркса 30 Информация, содержащаяся в настоящем ежеквартальном отчете, подлежит раскрытию в соответствии с законодательством Российской Федерации о ценных бумагах Президент Дата: 11 ноября 2011 г. А.Л. Корсик подпись Главный бухгалтер Дата: 11 ноября 2011 г. А.Ю. Лисовенко подпись Контактное...»

«Охотин Александр Детская фантастика Серия: Маг Данилка и его друзья Книга 1 Маг Данилка Александр Анисимович Охотин: Маг Данилка. 2008г Оглавление Глава 1. Самый первый день Глава 2. Первый бой Глава 3. Аладдин ибн Али Баба Глава 4. Дядя Федя съел медведя Глава 5. В цирке Глава 6. Бандиты-драконовцы Глава7. Похищение и битва с Вием Глава 8. Васька Демидов Глава 9. Школа Магии Глава 10. Заколдованные холмы Глава 11. Следователь Ментура Глава 12. Бандитам неймтся Глава 13. Дом на холмах Глава 14....»

«Утверждена Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 3 сентября 2009 г. N 323 (в ред. Приказа Минобрнауки РФ от 07.06.2010 N 588) СПРАВКА о наличии учебной, учебно-методической литературы и иных библиотечно-информационных ресурсов и средств обеспечения образовательного процесса, необходимых для реализации заявленных к лицензированию образовательных программ Раздел 2. Обеспечение образовательного процесса учебной и учебно-методической литературой по заявленным к...»

«Виталий Морозов Так и было Роман-хроника Петрозаводск 2006 Книга 2. Война.Началась война, то есть свершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие Л. Толстой У нас и детства не было отдельно, а были вместе детство и война Р. Рождественский 2 Содержание Часть 1. Все ушли на фронт.. Часть 2. К нам пришли немцы.. 24 Часть 3. Наши пришли.. 105 Часть 4. Эвакуация.. 137 Часть 5. Возвращение.. Часть 1. Все ушли на фронт Утром 22 июня 1941 года на покос собрались одни...»

«Волхв Велеслав – Велес Книга сия повествует о Славянском Боге Велесе, Его обрядовом почитании и Стезе Вещих людей – Родноверческих волхвов. Также на е страницах вы найдте описание Славянских Праздников, тексты обрядовых славлений, Духовные стихи, посвящнные Вещему Богу, и многое другое. Слава Велесу! Исходные данные: Автор: Велеслав, Велес – М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2003 г. Оглавление: Искон веры-веданья (1-8). Из Божницы: Велес Вещий. Из Малой книги тайн, иначе нарицаемой...»

«МИНИСТЕРСТВО АБСОРБЦИИ pусский Образование 6-е издание Внимание! С момента выпуска настоящей брошюры все предыдущие ее выпуски считаются недействительными. В конце этой брошюры опубликованы: • список других изданий русской редакции департамента информации и публикаций Министерства абсорбции • бланк обратной связи. Издано: Департамент информации и публикаций Министерство абсорбции ул. Гилель15, Иерусалим 94581 © Все права сохраняются Иерусалим 2013 Руководитель департамента: Ида Бен-Шитрит...»

«Людмила Долгих Выражаю особую благодарность Нине Самоловой, Галине Мокроусовой, Марине Белкиной, Надежде Людмила Долгих Сунцовой, Марии Спасенниковой, чьи фотографии использованы в сборнике. Спасибо, что умеете увидеть красоту родного края и делитесь ею с другими. А также благодарю Людмилу Чилимову за прекрасные рисунки к стихотворению Баллада о берёзе. Л. Долгих Болчаровские белые пески Х)а м л *ыа M otu MAJMl 1Се&ш*яиХ ЩиысоЬиХ) Долгих Людмила, Болчаровские белые пески Вёрстка: Кударенко Н....»

«Интервью ИА Интерфакс – АВН июль 2010г. Научный космос сегодня - это инструмент, с помощью которого человечество получает новые знания, делает шаги дальше в развитии В.В. Хартов Среди ведущих российских космических фирм, принесших когда-то славу отечественной космонавтике, свое место занимает НПО имени Лавочкина. С какими трудностями столкнулась известная на весь мир фирма в последние годы, какие задачи сегодня решает - обо всем этом Интерфаксу-АВН рассказал генеральный конструктор -...»

«КАТАЛОГ ПРОДУКЦИИ СОДЕРЖАНИЕ 3 PRODERM ® 5 ТЕРАПЕВТИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПРОТИВ СТАРЕНИЯ КОЖИ Система Nu Skin 180°™ 8 СИСТЕМА GALVANIC SPA II 10 N U T R I O L ® Уход за волосами 15 Tru Face™ Целенаправленный уход 19 Лифтинг-система Face Lift™ 20 N U T RI C E N T I A L S ® Базовый уход за кожей 22 Пилинги, Скрабы 24 Увлажнение и восстановление 27 Уход за телом 30 E P OC H 32 ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ НАУЧНЫЙ СОВЕТ NU SKIN 34 ГЛОССАРИЙ ИНГРЕДИЕНТОВ 1 w w w.nuskin.com/ru Сканер для кожи PRODERM ® Позвольте...»

«ОРГАНИЗАЦИЯ A ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ Distr. ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ GENERAL A/HRC/10/34 26 January 2009 RUSSIAN Original: ENGLISH СОВЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА Десятая сессия Пункт 2 повестки дня ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА И ДОКЛАДЫ УПРАВЛЕНИЯ ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА И ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ Произвольное лишение гражданства: доклад Генерального секретаря Настоящий доклад представляется после установленного срока, с тем чтобы...»






 
© 2014 www.kniga.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, пособия, учебники, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.