WWW.KNIGA.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Книги, пособия, учебники, издания, публикации

 

© А.В. Петров. Отфраземные гнезда в русском языке (на материале адъективных,

адвербиальных и пропозициональных фразеологизмов)

УДК 81'37(81'374.3)

ОТФРАЗЕМНЫЕ ГНЕЗДА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

(НА МАТЕРИАЛЕ АДЪЕКТИВНЫХ, АДВЕРБИАЛЬНЫХ И ПРОПОЗИЦИОНАЛЬНЫХ

ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ)

А.В. Петров (Таврический национальный университет им. В.И. Вернадского, г. Симферополь, Украина) В статье исследуются гнезда, вершинами которых являются фразеологические единицы; анализируются конкретные и типовые словообразовательные цепочки в вербальной, субстантивной и адъективной зонах. Картотека составлена на базе Интернет-источников.

Ключевые слова: словообразовательное гнездо, отфраземное гнездо, словообразовательная цепочка.

У статті досліджуються гнізда, вершинами яких являються фразеологічні одиниці;

аналізуються конкретні і типові словотвірні ланчужки в вербальній, субстантивній і ад’єктивній зонах. Картотеку складено на базі Интернет-джерел.

Ключові слова: словотвірне гніздо, відфраземне гніздо, словотвірний ланчужок.

Phraseme-derivated word groups in Russian (on the basis of adjectival, adverbial and propositional phraseologisms) The article presents a study of word groups with phraseological units as dominants; it gives an analysis of specific and typical lexical derivative chains in verbal substantive and adjectival zones. Card-index is compiled on the basis of the Internet resources.

Key words: lexical derivative group, phraseme-derivated word group, lexical derivative chain.

Постановка проблемы. С расширением проблематики словообразовательного гнезда (дальше СГ) связаны поиски лингвистов в изучении роли СГ в системной организации словоообразования и построении типологии гнезд [6; 8; 16; 19]. Необходимость выделения фразеологического гнезда обосновала в кандидатской диссертации Т.П. Белоусова, которая предложила термин «фразеодеривационное гнездо» [4].

Гнездо с вершинным фразеологизмом предлагаем называть отфраземным гнездом. Для отфраземного гнезда определяющим является понятие ступени. Ступенчатый характер русского словообразования отражен в Словообразовательном словаре А.Н. Тихонова. В предисловии к словарю отмечается, что «в процессе словообразования аффиксы присоединяются к непроизводной основе-корню в строгой последовательности. Один за другим они как бы нанизываются на корень слова…» [17, с. 10]. Ступенчатость проявляется также и в образовании слов на базе фразем.





Ср.: бить баклуши – баклушить – пробаклушить, марать бумагу – бумагомаратель – бумагомарательница, марать бумагу – бумагомаратель – бумагомарательство, злоба дня – злободневный – архизлободневный, ультразлободневный и др.

Однако ступень в отфраземном гнезде является деривационной, поскольку на 1 такте могут быть представлены производные, которые связаны с мотивирующей фраземой лишь семантически. В этом заключается одна из особенностей отфразеологической деривации [14; 15; 18; 22].

Ср.: вавилонское столпотворение – столпотворение, тянуть канитель – канитель, изобретать велосипед – велосипед, забрить лоб – забрить, зарубить на носу – зарубить, потемкинские деревни – потемкинский и др. Такие производные образуются в результате лексикофразеологической конденсации [3; 11]. Производные 1 ступени могут служить базой для морфологического словообразования. Образуемая цепочка, в отличие от словообразовательной, является деривационной. Ср.: тянуть время – тянуть – затянуть – затягивать – затягивание, подсадная утка – утка – радиоутка и др.

Цель статьи – проанализировать гнезда с вершинными адъективными, адвербиальными и пропозициональными фразеологизмами в русском языке с точки зрения их мощности.

74 Культура народов Причерноморья № 100, Т. © А.В. Петров. Отфраземные гнезда в русском языке (на материале адъективных, адвербиальных и пропозициональных фразеологизмов) Мощность словообразовательного гнезда определяется максимальной длиной цепочки, исчисляемой в деривационных шагах [9]. Мощность отфраземного гнезда устанавливается с учетом деривационной цепочки, поэтому может не совпадать с мощностью словообразовательного гнезда.

Лексико-грамматическая принадлежность фразем определяется с учетом традиционной точки зрения [12]. Иной подход к определению части речи фраземы предложен проф. А.М. Эмировой [21].

Исследование проводится на материале справочных изданий «Новое в русской лексике»

(НРЛ), словарей-справочников по материалам прессы и литературы 60-х, 70-х, 80-х годов «Новые слова и значения», а также на базе Интернет-источников.

Производные в адъективных фразеологических гнездах К разряду адъективных относятся фразеологизмы, называющие постоянный признак предмета, свойство или состояние субъекта, выполняющие в предложении функцию несогласованного определения или именной части составного сказуемого [12].

«Классическими» адъективными фразеологизмами являются единицы с качественным прилагательным, причастием или местоимением в роли грамматически стержневого компонента, который полностью определяет семантические и морфологические (категорию рода и числа) особенности устойчивого словосочетания: без задних ног, боек на язык, задним умом крепок, из молодых да ранний, легок на помине, не лыком шит, нечист на руку, одного поля ягода, подбитый ветром, свой в доску, туг на ухо, тяжел на подъем, не от мира сего, себе на уме, тронутый умом и др.





Для адъективных фразем на 1 ступени не характерны субстантивные производные. Исключение составляет конкретная СЦ водой не разольешь кого – неразлейвода: «А где же твой приятель, неразлейвода, Сергей-то твой? – спрашивал Быков, отхлебывая из стакана. – Или врозь? (Бондарев); «Давайте разберем один Мишкин поступок, и вы поймете, почему мы полсотни лет «неразлейвода» и будем горевать друг без друга» (Санин).

Адъективная зона Adj-зона 1 ступени формируется типовыми цепочками, которые объединяются в СТ композитов с суффиксом -н-: первой статьи – первостатейный 2, первый сорт – первосортный, первый класс «прост. Очень хороший, превосходный, выше всяких похвал» – первоклассный 1, бойкий на язык [на слова] «находчив в разговоре, красноречив» – бойкоязычный: «Шабловские вообще – народ бойкоязычный, разговористый» (Шапошников); с двойным дном – двухдонный (НРЛ-78) и двудонный: «В ту пору поиск формы, изысканность эпитета, некий двухдонный подтекст и, главное, сотканное из всего этого настроение занимали меня больше, чем грубый вкус самой послевоенной жизни…» (Бондарев); «Умный, но пресыщенный и ''двудонный'' Сенека слепил чудовищного извращенца Нерона»:

http://www.left.ru=Nigma 19.12.05; «Я не двудонный. Не поклонный. Чту человеческую честь. И если очень в жизнь влюбленный, То в этом суть моя и есть!»: http://www.-2-mskkubic.ru=Nigma 19.12.05.

Нетиповыми являются СЦ не от мира сего «отрешенный от реальной жизни, не приспособленный к жизни человек» – неотмирасего, водой не разольешь кого – неразливный, не ахти какой – неахтительный: «Каких же друзей нашел Алексей в Москве? Когда и как началась неразливная их дружба? Это были все отличные люди – молодые, талантливые» (Пермитин).

Adj-зона 2 ступени состоит из типовых СЦ:

а) частеречной модели ФЕП1С2, имеющих следующее строение: СТ имен прилагательных (П+о+С) + -н- – СТ имен существительных [П (композит) + -ость-]: первый сорт – первосортный 2 – первосортность, низкой пробы «разг. характеризующийся низкими качествами, достоинствами (о человеке)» – низкопробный – низкопробность, легок на подъем 2 «с легкостью, охотно принимается за что-л., идет на что-л.» – легкоподъемный – легкоподъемность, тяжел на подъем кто 2 «с трудом, без желания начинает какое-л. дело, принимается за что-л.» – тяжелоподъемный – тяжелоподъемность: «Прежде чем начать планомерную работу, пришлось выступить застрельщиком в борьбе с косностью, тяжелоподъемностью, оппозицией наших хозяйственных органов»: http://www.NB.rusovlit/j/=Rambler 20.12.03;

б) частеречной модели ФЕП1Н2, имеющих следующее строение: СТ имен прилагательных (П+о+С) + -н- – СТ наречий [П (композит) + -о-]: первый класс «прост. Очень хороший, превосходный, выше всяких похвал» – первоклассный 2 – первоклассно 1, первой статьи – первостатейный 2 – первостатейно, себе на уме «скрытен, хитер, не обнаруживает своих мыслей, намерений» – себенаумейный – себенаумейность: « – Опять пришел о ком-то проявлять заботу? – О тебе на этот раз. Ты же выслушивал себенаумейного Ивана Балакирева, послушай и меня» (Пермяк); «Именно поэтому Эд [Бикерт-гитарист] и стал, по-моему, величайшим гитаристом в истории музыки, что он всегда был абсолютно ''сам себе на уме'' – больше всего ненавидя суматоху, показуху и дешевую славу! Редчайшая ''себенаумейность'' Бикерта очевидна даже в выборе инструмента»: http://downbeat.ru/article/=Rambler 24.12.03.

Конкретными двухзвеньевыми являются СЦ частеречной модели ФЕП1С2: низкой пробы – низкопробный – низкопробщина: «Компания, повторяю, была крайне разношерстная: одним концом она сползала в Культура народов Причерноморья № 100, Т. © А.В. Петров. Отфраземные гнезда в русском языке (на материале адъективных, гоухий – тугоухость; вновь испеченный «шутл. Совсем недавно получивший звание, профессию»

– новоиспеченный – новоиспеченность.

Adj-зона 3 ступени состоит из конкретной СЦ частеречной модели ФЕП1С2С3 тугой (туг) на ухо – тугоухий – тугоухий (сущ.) – тугоухая (сущ.). Зафиксировано образное употребление лексемы тугоухий в следующем контексте: «Только очень тугоухие могут утверждать, что Маяковский не понимает Пушкина, мелко соперничает с ним» (Кассиль).

Вербальная зона состоит из конкретной однозвеньевой СЦ собаку съел – насобачиться.

Среди адъективных производных отмечены композиты-бахуврихи [10], которые отвечают словосочетаниям типа первый сорт, первый класс.

Таким образом, мощность гнезд с вершинными адъективными фраземами определяется тремя тактами. Определяющей в гнездах является адъективная зона. Типовые СЦ располагаются на П ступени и формируются частеречными моделями ФЕП1С2 и ФЕП1Н2.

Адвербиальные фраземы объединены общим значением или качественной характеристикой действия, или степени качественной характеристики лица или предмета, выполняют в предложении синтаксическую функцию различных обстоятельств: очертя голову, во всю глотку, до положения риз, тихой сапой, не ахти как, с минуты на минуту, для отвода глаз, за тридевять земель, с бухты-барахты, с часу на час, до положения риз и др. [12].

Sub-зона 1 ступени представлена СЦ, объединенными в следующие типы: 1) СТ имен существительных с конфиксом под-…-ник, реализующих значение лица: под каблуком кого, чьим, у кого – подкаблучник (НСиЗ 70-х), под башмаком кого, чьим, у кого – подбашмачник, 2) СТ имен существительных с конфиксом до-…-изм, реализующих абстрактное значение: до фени кому что – дофенизм (НРЛ-87), до лампочки кому что – долампочкизм: «Время от времени встречаешься еще с огорчительным незнанием природы, поспешностью и развязностью в решении больших вопросов природопользования, «долампочкизмом» и рваческим выполнением сегодняшних планов за счет непременного срыва завтрашних» (Чивилихин).

В Sub-зону 1 ступени входят также следующие конкретные СЦ: в хвосте «отставать от других, быть последним, позади всех ( в чем-нибудь)» – хвостизм «следование в хвосте событий», для галочки – галочкизм (НРЛ-84), под каблуком кого, чьим, у кого – подкаблучничество*, по звонку – позвоночные (НСиЗ 80-х), по фиг (фигу) – пофигизм, под рукой – подручный, спустя рукава – рукавоспустие: «Долготерпение народное переходит в пассивность, бездеятельность, чревато страшным повседневным развалом, рукавоспустием»: http://lit.1september.ru=Рамблер 24.12.03; спустя рукава – спустярукавничество: «Но если приглядеться, мы увидим все тот же непрофессионализм и спустярукавничество, каковые процветали в 90-ые»: http://www.rf.com.ua=Nigma 28.12.05; «Я понимаю, что ''спустярукавничество'' со стороны Госстандарта очень раздражает, но что поделаешь, нам с Вами их не изменить, такая уж это организация...»: http://forum.tolkien.ru=Rambler 24.12.03; под себя «прост. презр. Себе захватывать, стремиться завладеть чем-л.» – подсебятничество: «В последние годы широкое распространение получило так называемое ''подсебятничество''. Если моему сыну, мужу надо, остальные хоть умри» (ЛГ, 1982, № 11); тяп-ляп «прост. пренебр. Небрежно, кое-как, наспех (делать что-л. или сделанный)» – тяпляпство: «А во-вторых, это приучает к небрежности, к низкому качеству работы, к "тяпляпству", к неумению выкладываться в деле до конца»: http://www.bibl.ru=Rambler 24.12.03; «... научите, как сделать лучше и похвалите за инициативу, но никогда и ни в чем не спускайте "тяпляпства" и работы, сделанной кое-как, спустя рукава»: http://www.scouts.ru=Rambler 24.12.03; ухо в ухо с кем «совсем близко, рядом, наравне (идти, бежать и т.п.). О животных» – уховухость: « – А наша МТС в районе не последняя. Все идем ''ухо в ухо''. – Зачем же, – говорит, – нам идти ''ухо в ухо''? Странная какая-то эта ''уховухость''! Я в институте иначе все проходила!» (Николаева); до потопа – допотопство: «И у этого нашего допотопства дух гнилой полубарства и полухолопства» (Евтушенко).

В речи употребляется производное подкаблучница в значении «та, которая находится в полной зависимости, беспрекословном подчинении у кого-л.», при этом нейтрализуется часть значения «обычно о зависимости мужа от жены»: «Подкаблучница дяди Алика, оценку ставит только после его перепроверки» http://dnu.univer-life.com=Nigma 20.04.03.

Sub-зона П ступени формируется следующими конкретными СЦ а) частеречной модели ФЕС1С2: до фени кому что – дофенист (НРЛ-87) – дофенистка, христа ради 1 – христарадник – христарадница, христа ради 1 – христарадник – христарадничество, по фиг (по фигу) – пофигист – пофигистка, за хребтом чьим – захребетник – захребетница, на хлебах чьих – нахлебник – нахлебница, под каблуком кого, чьим, у кого – подкаблучник – подкаблучничество*, на хлебах чьих – нахлебник – нахлебничество, по звонку «по указанию, распоряжению вышестоящей организации» – позвоночник (НСиЗ 80-х) – позвоночница: «Говорят о формализме экзаменов, о том, что они не позволяют оценить истинные способности абитуриентов. Говорят о ''позвоночниках'' – юнцах, путь которых облегчен записками и звонками» (А. Аграновский); « – Гусев меня не любит. Я позвоночница. Принята в театр по телефонному звонку» (Аф. Белов);

© А.В. Петров. Отфраземные гнезда в русском языке (на материале адъективных, б) частеречной модели ФЕС1Г2: за хребтом чьим – захребетник – захребетничать, на хлебах чьих – нахлебник – нахлебничать;

в) частеречной модели ФЕС1П2: в хвосте – хвостист – хвостистский, на хлебах чьих – нахлебник – нахлебнический: «Да, в колхозе как плохо ни трудись, а голодным не оставят, – вот психология, которую можно назвать более чем нахлебнической» (Ананьев).

Adj-зона 1 ступени формируется конкретными СЦ: для галочки – галочный (НСиЗ 80-х), на бумаге «только в письменном виде, только по документам, но не на деле, не в действительности»

– бумажный: «Сокращение тяжелых и непривлекательных видов труда? Таких предложений чуть более одного процента. Да и этот-то процент зачастую «бумажный» (Иванов); под каблуком кого, чьим, у кого – подкаблучный, под рукой – подручный, по звонку – позвоночный: «Наше правосудие, зараженное ''позвоночным'' правом, пока не может гарантировать изобретателям защиты от могущественных организаций» (НСиЗ 80-х). Среди производных преобладают сложные слова – композиты круглогодовой, чистосердый, заднеумный: «Задним умом все самые умные. Легкая эта штука – заднеумная философия» (Евтушенко); сложения, образованные слиянием компонентов с одновременной суффиксацией, типа беспятиминутный, безгодунедельный, тридевятьземельный, скозьзубый, спустярукавный, христарадный, царьгороховский и др. Ср.: без пяти минут кто «почти (стал кем-л. по профессии, положению и т.п.)» – беспятиминутный: «Как же? – Мужчина не плачет, мужчина обижается. Эти слова были последней каплей в обвинительной речи беспятиминутного полковника»: http://lib.ru=Nigma 26.12.05; без году неделя кто «совсем недавно (стал кем-л. по профессии, по положению и т.п.)» – безгодунедельный: «И никаких чтоб в государстве безгодунедельных дворян!»: http://boohsrust.ru=Nigma 26.12.05; «Выступление ''безгодунедельных'' вице-усачей не в счет…»:

девятьземельный: «Сведены дорогой фронтовой, Говорили мы накоротке Обо всем, чем жили мы взапой В тридевятьземельном гороховский: «А вы представляете себе, как трудно работать в этих ''царегороховских'' стенах?» (НРЛ-78); третьего дня «позавчера» – третьеводнишний: «Я тотчас же узнал уреневцев… Тут были и третьеводнишние скитницы в темных одеждах, и длинный субъект с мрачным лицом, и рябой нищий…» (Короленко, Река играет).

Деривационную активность проявляет фразема тяп-ляп (тяп да ляп, тяп и ляп). На 1 ступени образуются адъективные производные различной структуры – тяпляпный, тяпляпашний, тяп-ляповый: «Читаем ''Обращение''. Опять авторское тяпляпное чтиво»: http://lindex.nigilist.ru=Нигма 28.12.05; «Короче, на дармовщину, по дешевке решили армию наро'стить, забыв в который раз, что ''тяпляпашная'' политика никогда к добру не приводила» (Костров, Полистовские корабли); «Сделано небрежно, грубо, ненадежно. Но переделывать эту тяп-ляповую работу никто не будет» (НРЛ-84).

Adj-зона 2 ступени включает в себя три частеречные модели: ФЕП1П2: сию минуту – сиюминутный – несиюминутный, в [на] самом деле – всамделишный – невсамделишный, с потолка – потолочный – среднепотолочный: «В приведенных таблицах, конечно, есть цифры, как говорится, ''среднепотолочные''. Королев считает, например, что максимальная скорость перехватчика превысит тысячу километров в час…» (Голованов); «И старатель-то был невсамделишный, а так сбоку припека» (Бажов, Сочневы камешки); ФЕП1С2: под спудом – подспудный – подспудность, за кулисами – закулисный – закулисье, с чистым сердцем – чистосердечный – чистосердечность, с чистым сердцем – чистосердечный – чистосердечие, сию минуту – сиюминутный – сиюминутное (сущ.): «Это уже в нашу хозяйственную кровь вошло – думать о сиюминутном, будущее подождет» (НРЛ-87); спустя рукава – спустярукавный – спустярукавность: «Значит, авторство в ВР выступает всего лишь в качестве побочного заработка, на что и можно списать спустярукавность?»: http://www.nestor.minsk.by=Nigma 28.12.05; за спиной «тайно, скрытно от когол.» – заспинный (НСиЗ 70-х) – заспинность: «Рядом с тенью твоей, Ракель, ощущаю ножей заспинность» (Евтушенко); до потопа «разг. В незапамятные времена» – допотопный – допотопность: «Надежда Антоновна звонила по телефону подруге: – Ксана, я сижу в допотопностях, в допотопном подвале, в красном дереве, мы пьем коньяк из чарок семнадцатого века, здесь пахнет столярным клеем и герленом» (Б. Пильняк);

глаза – заглазный – заглазно, не по силам кому – непосильный – непосильно, под спудом – подспудный – подспудно, по углам «разг. Тайком, скрытно, так, чтобы никто не слышал, не знал (говорить, шептаться, сплетничать и т.п.)» – позаугольный – позаугольно, в [на] самом деле «в действительности, фактически» – всамделишный – по-всамделишному, тяп-ляп – тяпляпистый – тяпляписто: «Экономика у нас получается не рыночная, а ''тяпляпистая''»: http://booksrust.ru=Nigma 28.12.05; «Программа сделана очень тяпляписто»: http://www.softodrom.ru=Nigma 28.12.05; в свой час – своечасный – своечасно: «Скажите, будет ли налажен своечасный выход газеты ''Коммерсант-У'' в Днепропетровске с нового года?»: http://www.livejornal. com/=Nigma 28.12.05; «Всегда ли гений понят своечасв [на] самом деле «в действительности, фактино? Пророка нет в отечестве своем!»: http://www.stihi.ru=Nigma 28.12.05;

чески» – всамделишный – всамделишно: «Бумага и гниль валяются [в бедных кварталах] по щиколотку – не образно по щиколотку, а по-настоящему, всамделишно» (М.).

Типовыми являются двухзвеньевые СЦ а) частеречной модели ФЕП1Н2, имеющие следующее строение:

1) СТ имен прилагательных (П+о+С) + -н- – СТ наречий [П (композит) + -о-]: каждый день «разг. Ежедневно» – каждодневный – каждодневно, круглый год – круглогодичный – круглогодично, круглые сутки – круглосуточный – круглосуточно, с чистым сердцем – чистосердечный – чистоКультура народов Причерноморья № 100, Т. © А.В. Петров. Отфраземные гнезда в русском языке (на материале адъективных, сердечно, своими (собственными) руками «разг. Сам, самолично» – собственноручный – собственноручно, своими (собственными) ушами «разг. Самому (услышать)» – собственноушный – собственноушно: «Собственноушное тестирование посредством излюбленных мелодий»: http://www.press-volga.ru=Nigma 28.06.06; своими (собственными) руками – устар. саморучный – саморучно: « – Петр Алексеевич к тому чертежи прислал из Воронежа и саморучную модель [бастиона]» (А. Толстой); «Саженцы, – догадался я, – дикие саженцы везут из лесу. Приперло, видать, и горожан… разводить саморучно начали не только садики с клубникой, но и леса» (Астафьев);

2) СТ имен прилагательных (М+С) + -н- – СТ наречий [П (сложное слово) + -о-]: сию минуту 1 «сейчас же» – сиюминутный – сиюминутно, по аналогии сию секунду – сиюсекундный (НСЗ 70-х) – сиюсекундно (НСЗ 70-х): «Молодой мир, сиюминутный, сиюсекундный, – вот в чем весь Родион Щедрин» (пример Р.Н. Попова);

б) частеречной модели ФЕП1С2, имеющие следующее строение:

СТ имен прилагательных (П+о+С) + -н- – СТ имен существительных [П (композит) + -остьв первую очередь «прежде всего, сначала, сперва» – первоочередной – первоочередность, во вторую очередь – второочередной – второочередность, круглые сутки – круглосуточный – круглосуточность, круглый год – круглогодичный – круглогодичность.

Adj-зона 3 ступени включает следующие частеречные модели: ФЕП1С2С3: в [на] самом деле – всамделишный – всамделишность – невсамделишность, в свое время 2 – своевременный – своевременность – несвоевременность; ФЕП1П2С3: в [на] самом деле – всамделишный – невсамделишный – невсамделишность, в свое время 2 – своевременный – несвоевременный – несвоевременность; ФЕП1П2Н3: по силам кому что – посильный – непосильный – непосильно, под силу кому что – подсильный – неподсильный – неподсильно, за глаза – заглазный – незаглазный – незаглазно, в свое время 2 – своевременный – несвоевременный – несвоевременно; ФЕП1Н2Н3: за глаза – заглазный – заглазно – незаглазно, по силам кому что – посильный – посильно – непосильно, в лоб – лобовой (лобовая атака) – лобово – нелобово, в свое время 2 – своевременный – своевременно – несвоевременно.

Типовых трехзвеньевых СЦ не отмечено.

Adv-зона 1 ступени состоит из следующих конкретных СЦ: за глаза – заглаза 2 «разг. Более чем достаточно», третьего дня «позавчера» – третьёводни «прост. Третьего дня, позавчера»:

« – Что у вас нового, братцы? – Умер третьеводни Влас и отказал тебе святцы» (Н. Некрасов); не ахти как 1 «разг. не особенно хорошо» – неахтительно: «Начальство с ними обращается неахтительно» (А. Панкратов); сложа руки – сложаруки: «В прошлые годы были случаи, когда уже кое-где полыхали пожары, а наши парашютисты вынуждены были сидеть сложаруки»: http://www.telecom.tomsk.su/tn/topic=Rambler 24.12.03; сквозь зубы «неразборчиво, невнятно (говорить, бормотать)» – сквозьзубы: «Если вы соберетесь в толпу, это что будет? – блюститель порядка отвечал сквозьзубы, зная не больше остальных»:

http://www.letsgo.ru=Rambler 24.12.03; христа ради 1 «разг. Настоятельная просьба, обращение за милостыней или предложение принять подаяние, милостыню» – христаради.

Adv-зона 2 ступени состоит из одной конкретной СЦ за глаза – заглаза 1 «разг. В отсутствие кого-л., заочно» – позаглаза.

Verb-зона 1 ступени включает две конкретные СЦ: очертя голову – очертяголовничать, спустя рукава – спустярукавничать: «От этого и появляются неприкасаемые игроки, которые могут себе позволить спустярукавничать»: http://www.fc-zenit.ru=Nigma 28.12.05.

В современном русском языке модель «деепричастие + имя существительное» совершенно непродуктивна [20, с. 82] [] Verb-зона 2 ступени состоит из конкретных СЦ следующих моделей: ФЕГ1Г2 в пух и прах – пушить – разг. распушить, тяп-ляп (тяп да ляп, тяп и ляп) – ляпать – сляпать, христа ради – христарадничать – похристарадничать; ФЕГ1С2: на веки веков – увековечить – увековечение.

Verb-зона 3 ступени включает две конкретные СЦ: на веки веков (на веки вечные) – увековечить – увековечивать – увековечивание, на веки веков (на веки вечные) – увековечить – увековечиться – увековечиваться.

Таким образом, мощность гнезд с вершинными адвербиальными фраземами равна трем тактам. В гнездах выделяются субстантивная, адъективная, адвербиальная и глагольная зоны.

Типовые СЦ выделяются в субстантивной и адъективной зонах. В субстантивной зоне типовые СЦ © А.В. Петров. Отфраземные гнезда в русском языке (на материале адъективных, образуются на 1 ступени. Типовые СЦ в адъективной зоне располагаются на П ступени и формируются частеречными моделями ФЕП1С2 и ФЕП1Н2.

Производные в глагольно-пропозициональных фразеологических гнездах Фраземы с глагольно-пропозициональным значением объединены общим значением действия, которому подвергается или которое испытывает лицо; обладают грамматическими категориями времени и вида, выполняют синтаксическую функцию сказуемого в односоставных предложениях и управляют определенным падежом косвенного дополнения: язык заплетается у кого, кондрашка хватил кого, руки чешутся у кого, клин клином вышибают, песок сыплется из кого, кишка тонка у кого, лавры спать не дают кому, медведь на ухо наступил кому и др. [12].

Sub-зона 1 ступени представлена конкретными однозвеньевыми СЦ: клин клином вышибать [выбивать] «уничтожать результаты какого-л. действия или состояния теми же средствами, которые это действие или состояние вызвали» – клиновыбивание: «Второй ''налим'', Тощаков, сорвался с крючка. Вместо главной бухгалтерии он умчался на станцию. Это взбесило Георгия Генриховича, вошедшего во вкус ''клиновыбивания''» (Пермяк); все трын-трава кому, для кого «разг. Все нипочем, не имеет никакого значения» – трынтравизм: «Третий сын, Сергей Сергеевич, поиграв в трынтравизм и психологию люмпен-пролетария, женился на крупной помещице и графине» (А. Белый); все нипочем кому – всенипочемство.

На базе фраземы уму непостижимо «невозможно объяснить, совершенно непонятно то, что случилось или происходит» образуются сложные слова умунепостижимость и умонепостижимость. При сращении отношения компонентов сложного слова являются прозрачными: «Я б не узнал, как ты утром свежа! Стал бы будить тебя некий мужчина. Это же умонепостижимо!» (Вознесенский, Заповедь); «Уникальность российского пути, умонепостижимость тенденций…»: http://www.ptechnology.ru=Nigma 26.12.05; «Кафка последовательно материализует именно эту умунепостижимость, абсурдность, фантасмагоричность»: http://www.bolshe.ru=Nigma 26.12.05.

Sub-зона 2 ступени формируется конкретными СЦ: песок сыплется с кого – песочник – песочница; голова кружится чья, у кого 1 «кто-л. испытывает головокружение (от усталости, переутомления и т.п.» – головокружение 1 – головокружительный; голова кружится чья, у кого 2 – головокружение – головокружист: «Бухарина здесь видел вчерась… Тут все: коммунисты… опортунисты… головокружисты…» (Первенцев); голова кружится чья, у кого 2 – головокружение – головокруженец: « – Перегибщик иль головокруженец есть подкулачник: кого же ты слушаешь?» (Платонов).

Adj-зону 1 ступени составляют следующие конкретные СЦ: искры из глаз посыпались у кого «зарябилось в глазах от сильной боли в результате удара по голове или лицу» – искросыпительный; кость тонка у кого «прост. пренебр. Не хватает сил, способностей, умения, воли и т.п. для того, чтобы делать что-л.» – тонкокостный; голова кружится чья, у кого 2 «кто-л. теряет способность ясно соображать от множества дел, забот, переживаний и т.п.» – устар. головокружный: «12 лет протомилась в эмиграции Л. Владимирова – и еще рождается головокружный ''Подмосковный июль'' (1985)» (Солженицын).

Adj-зона 2 ступени формируется конкретной СЦ модели ФЕП1Н2 голова кружится чья, у кого 2 «кто-л. теряет способность ясно соображать от множества дел, забот, переживаний и т.п.» – головокружительный – головокружительно: «С тех пор, как мы расстались, я пережил счастье… Посторонним оно может показаться обычным, для меня – головокружительное. Я любил и не верил, что полюбили меня» (Тендряков).

Adv-зона 1 ступени состоит из конкретной СЦ Бог знает когда «разг. Очень давно» – богзнаеткогда: «А разве Беларусь не потеряла шансы на выход ''богзнаеткогда''»: http://www.goals.ru: Нигма 26.01.06.

Таким образом, мощность гнезд с вершинными глагольно-пропозициональными фраземами равна двум тактам. В гнездах не представлены типовые словообразовательные цепочки, но выделяются деривационные цепочки.

Деривационные цепочки отмечены в гнездах с вершинами карачун пришел кому «кто-л. внезапно умер, скончался, погиб», кондрашка хватил кого, кондратий хватит (хватил) кого, виноват стрелочник «ирон. Выражение, употребляемое в тех случаях, когда виновником какой-л. неудачи, катастрофы объявляют рядового исполнителя».

Из состава выделенных фразем на 1 ступени вычленяются именные компоненты, которые приобретают статус слов: карачун пришел кому – карачун, кондрашка хватил кого – кондрашка, кондратий хватит (хватил) кого – кондратий. Ср.: «Я сел на кровать, к столу, она измерила давление. Немного повысилось… Ага «кондратий» все ближе. Вот что значит поволноваться» (Трифонов); «Языкастые бабы баяли, будто она обворовала отца-лавочника Диомида Казанкина, отчегоде он и помер в одночасье от «кондратия», и сбежала с Пашкой Бабакиным» (Л. Степанов); «Лежит родитель на полу. Склонился лекарь тут. Промолвил, вздохнув тяжко: – Да. Апоплексия. Порусскому – кондрашка!» (Мартынов); «Кричал и расстраивался: не так, не так надо! Разве горлом © А.В. Петров. Отфраземные гнезда в русском языке (на материале адъективных, сознательности добьешься? До кондрашки доораться можно, а дела от этого не прибудет» (Б. Васильев).

В дальнейшем словопроизводстве участвует лексическая единица стрелочник: виноват стрелочник – стрелочник – стрелочница. Ср.: « – А ты Королиху послушай, как она выступать будет! – усмехнувшись, сказал Виктору дядя Прокоп. – Гроза, а не баба! Всем тут достанется от нее, не сомневайся: и наркомам и стрелочникам» (Горбатов).

Систематизированный в отфраземных гнездах материал может стать основой для создания электронного лексикографического труда, совмещающего в себе признаки толкового, словообразовательного и фразеологического словарей.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Авалиани Ю.Ю., Эмирова А.М. О вторичной фразеологической деривации. К вопросу о развитии фразеологической системы русского языка // Проблемы русской фразеологии. – Тула, 2. Алексеенко М.А., Белоусова Т.П., Литвинникова О.И. Словарь отфразеологической лексики современного русского языка. – М.: «Азбуковник», 2003. – 400 с.

3. Алефіренко М.Ф. Теоретичні питання фразеології. – Харків, 1987. – 136 с.

4. Белоусова Т.П. Фразеологическая деривация в современном русском языке (лексические производные): Автореф. дис.... канд. филол. наук. – К., 1992. – 17 с.

5. Белоусова Т.П. Словообразование на базе именных фразеологизмов в современном русском языке // Русская филология. Украинский вестник. – Харьков, 2000. – № 1 – 2. – С. 22–27. – Библиогр.: 3 назв.

6. Бушуй А.М. К изучению деривационных процессов во фразеологии // Проблемы фразеологии.

– Тула, 1980. – С. 53–59. – Библиогр.: 6 назв.

7. Жуйкова М.В. Актуальні проблеми вивчення компресії сталих виразів // Культура народов Причерноморья. – Симферополь, 2005. – № 60. – Т. 3. – С. 92–98. – Бібліогр.: 7 назв.

8. Казак М.Ю. Глагольное словообразовательное гнездо в современном русском языке. – Белгород: Изд-во Белгородск. ун-та, 2004. – 124 с. – Библиогр.: 261 назв.

9. Клименко Н.Ф., Карпиловская Е.А. Зона словообразовательного гнезда и принципы ее автоматизированного построения // Продуктивность, частотность и валентность деривационных моделей. – Владивосток, 1988. – С. 42–52. – Библиогр.: 6 назв.

10. Лукінова Т.Б. До особливостей праслов янської системи словотвору імен // Ad fontes verborum.

Исследования по этимологии и исторической семантике. К 70-летию Жанны Жановны Варбот.

– М.: «Индрик», 2006. – С.193–202.

11. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. – М.: Высшая школа, 1989. – 287 с. – Библиогр.: 12. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. – Л.: Наука, 1977. – 284 с.

13. Петров А.В. Отфразеологическая деривация сквозь призму базовых понятий словообразования // Восточноукраинский лингвистический сборник. – Вып. 9. – Донецк: Донеччина, 2004. – С.

242–264. – Библиогр.: 64 назв.

14. Попов Р.Н. Словообразование на почве фразеологических единиц // Актуальные проблемы русского словообразования. – Самарканд, 1972. – С. 53–63. – Библиогр.: 7 назв.

15. Стишов А.А. Отфраземные образования в современном украинском языке: Автореф. дис....

16. Тихонов А.Н. Словообразовательное гнездо // Современный русский язык. Словообразование:

проблемы и методы исследования. – М., 1988. – С. 84–94.

17. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. – М.: Рус. яз., 1985.

18. Ужченко В.Д. Творення слів на базі фразеологічних одиниць // Вісник Харківського ун-ту. – № 19. Чинчлей Т.С. Словообразовательное и деривационное гнезда // Актуальные проблемы русского словообразования. – Ташкент, 1982. – С. 44–46.

20. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М.: Высшая школа, 1985. – 160 с.

21. Эмирова А.М. Русская фразеология в коммуникативном аспекте. – Ташкент, 1988. – 92 с. – 22. Янцен В.К. О деривационных связях между фразеологизмом и словом // Лексика и фразеология русского языка (К проблеме лексико-фразеологического варьирования). – Фрунзе, 1983. – © А.В. Петров. Отфраземные гнезда в русском языке (на материале адъективных, адвербиальных и пропозициональных фразеологизмов)

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

НРЛ-79 – Новое в русской лексике. Словарные материалы – 79. – М., 1982. – 320 с.

НРЛ-80 – Новое в русской лексике. Словарные материалы – 80. – М., 1984. – 287 с.

НРЛ-81 – Новое в русской лексике. Словарные материалы – 81. – М., 1986. – 288 с.

НРЛ-82 – Новое в русской лексике. Словарные материалы – 82. – М., 1986. – 253 с.

НРЛ-85 – Новое в русской лексике. Словарные материалы – 1985. – СПб., 1996. – 351 с.

НРЛ-86 – Новое в русской лексике. Словарные материалы – 1986. – СПб., 1996. – 381 с.

НРЛ-87 – Новое в русской лексике. Словарные материалы – 1987. – СПб., 1996. – 352 с.

НРЛ-88 – Новое в русской лексике. Словарные материалы – 1988. – СПб., 1996. – 420 с.

НСЗ 60-х – Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов. – М., 1973. – 543 с.

НСЗ 70-х – Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов. – М., 1984. – 808 с.

НСЗ 80-х – Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов. – СПб., 1997. – 904 с.



Похожие работы:

«Снижение риска бедствий с учетом гендерного аспекта Стратегия и практическое руководство Этот первый вариант руководства Снижение риска бедствий с учетом гендерного аспекта. Стратегия и практическое руководство будет открыт для консультаций с целью дальнейшего улучшения. Мы приглашаем читателей, партнеров в проектах и другие заинтересованные стороны внести свой вклад, дать совет и поделиться опытом. Вы можете направлять свои пожелания на адрес isdr-gender@un.org Снижение риска бедствий с учетом...»

«Г ород далекий и близкий Питерцы Стокгольма на переломе эпох А. С. Кан П Предлагаемая статья, или ско рее заметка, посвящена россиянам Стокгольма времен Первой миро вой войны и русской революции. Как известно, война эта застала врасплох множество находивших ся преимущественно в Германии или Австрии отпускников и ко мандированных петербуржцев. Во избежание грозившего им интер нирования или просто по пути на родину тысячи людей выехали в нейтральную Швецию – кратчай ший и безопасный путь домой по...»

«1 Три сестры 1, 2 Когда началась война, мама и обе ее сестры были еврейками. Когда война закончилась, оказалось, что три сестры имеют три разных национальности. В блиц-криге Южному направлению придавалось громадное значение и наступление на Юге развивалось стремительно. О будущих зверствах нацистов никто не мог и помышлять. Еще совсем недавно немцы были нашими союзниками водой не разольёшь. Сталинская пропагандистская машина еще не развернулась на образ врага и в голове у обывателей эта новая...»

«В. Э. Скворцов Ключ для определения сосудистых растений средней полосы европейской России по вегетативным признакам 2 Предисловие Предисловие Никто не обнимет необъятного. К. Прутков. Настоящий Ключ 1 предназначен прежде всего для определения растений в вегетативном состоянии, т.е. без развитых генеративных органов (органов спороношения, цветков и соцветий, плодов и семян). Однако для уточнения определения сведения о генеративных органах даны в комментариях. Ключ рассчитан для определения...»

«. АЛЕН БОСКЕ Русская мать im WERDEN VERLAG DALLAS AUGSBURG 2003 Ален Боске Alain Bosquet Русская мать Une m` re russe e Перевод с французского The book may not be copied in whole or in part. Commercial use of the book is strictly prohibited.. The book should be removed from server immediately upon c request. c Editions Grasset & Fasquelle, 1978 c Текст, 1998 c Е. Л. Кассирова, перевод, c Н. Попова, послесловие, c Im Werden Verlag, http://www.imwerden.de info@imwerden.de OCR, SpellCheck &...»

«Тема 4. Онтологии конкретных наук Для соотнесения науки и реального мира очень важно понятие онтологии научной теории. Всякая теория полагает существующими свои объекты: универсум таких объектов с точки зрения данной теории составляет онтологию этой теории. Как взаимосвязана онтология научной теории и мир? Наш внешний мир есть иерархическое взаимосвязанное многообразие вещей (материальных образований, сущностей, модусов). Вещи имеют свойства и находятся в некоторых отношения между собой....»

«Утвержден постановлением Администрации области от 12 июля 2011 года №311 СПИСОК РЕДКИХ И НАХОДЯЩИХСЯ ПОД УГРОЗОЙ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ ВИДОВ (ПОДВИДОВ, ПОПУЛЯЦИЙ) ДИКИХ ЖИВОТНЫХ И ДИКОРАСТУЩИХ РАСТЕНИЙ, ГРИБОВ, ОБИТАЮЩИХ И ПРОИЗРАСТАЮЩИХ НА ТЕРРИТОРИИ ОБЛАСТИ, ЗАНОСИМЫХ В КРАСНУЮ КНИГУ НОВГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ 2 Русское название Латинское название ЖИВОТНЫЕ – ANIMALIA МОЛЛЮСКИ – MOLLUSCA Царство Животные – Animalia Тип Моллюски, или Мягкотелые – Mollusca Класс Двустворчатые моллюски – Bivalvia Отряд...»

«Каталог Развивающая обРазовательная сРеда AFS™ 3 2 Уважаемые коллеги! Содержание Производственно-консультационная группа Развитие образовательных систем (РОС) e-mail: region1@ros-group.ru e-mail: region1@ros-group.ru реализует комплексные решения для образовательных учреждений всех уровней и ступеней росНОВИНКИ 2012....................................................................... сийского образования по разработке,...»

«Обзор судебной практики Верховного Суда РФ за четвёртый квартал 2013 г. (утв. Президиумом Верховного Суда РФ 4 июня 2014 г.) Судебная практика по уголовным делам I. Квалификация преступлений 1. Убийство признаётся совершённым группой лиц только в том случае, если в его совершении участвует не менее двух исполнителей. Установлено, что И. и Р. находились в помещении животноводческой фермы, где распивали спиртное. Пришедший М. сделал И. замечание по поводу распития спиртного и предложил Р....»

«EPRИ РЕАГИРОВАНИЕ А В А Р И Й Н А Я ГОТО В Н О С Т Ь УЧЕНИЯ 2005 Подготовка, проведение и оценка учений по проверке готовности к ядерной или радиологической аварийной ситуации Д АТА В Ы П У С К А : А В Г У С Т 2 0 0 9 Аварийная готовность и реагирование EPR-УЧЕНИЯ (2005) Подготовка, проведение и оценка учений по проверке готовности к ядерной или радиологической аварийной ситуации Подготовка данной публикации в МАГАТЭ была инициирована Секцией аварийной готовности и аварийного реагирования...»

«3-4 на заметку инженеру От локального регулирования – к распределённой системе управления Серия МЕТАКОН Интеграция традиционных локальных решений на базе измерителей-регуляторов МЕТАКОН в единую распределённую систему открывает новые функциональные возможности управления. Power Panel Рower Panel – мощные РС-совместимые управляющие устройства с широкими возможностями визуализации и развитым интерфейсом оператора (HMI). Организует взаимосвязанное управление локальными регуляторами серии МЕТАКОН,...»

«Рассылка: Общая БОННСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О СОХРАНЕНИИ МИГРИРУЮЩИХ CMS/SA-1/5/Add.1 6 сентября 2006 г. ВИДОВ ДИКИХ ЖИВОТНЫХ Оригинал: на английском языке ПЕРВОЕ СОВЕЩАНИЕ УЧАСТНИКОВ ПОДПИСАНИЯ МЕМОРАНДУМА О ВЗАИМОПОНИМАНИИ В ВОПРОСАХ СОХРАНЕНИЯ, ВОССТАНОВЛЕНИЯ И УСТОЙЧИВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ САЙГАКА (Saiga tatarica tatarica) Алма-Ата, Казахстан, 25-26 сентября 2006 г. Пункт повестки дня 7. Приложение: неофициальный перевод на русский язык ОБЗОРНЫЙ ОТЧЕТ (Подготовлено Группой специалистов по...»

«Владимир Жикаренцев ТайнА ЛабиринтоВ Для чего они были созданы и как брать из них Силу www.zhikarentsev.ru 2013 Книги Владимира Жикаренцева 1. Путь К Свободе. Кармические причины возникновения проблем или Как изменить свою жизнь. Первое издание книги - декабрь, 1995г. 2. Путь К Свободе: Добро и Зло - Игра в Дуальность. Первое издание книги - ноябрь, 1996г. 3. Путь К Свободе: Взгляд в Себя. Первое издание книги - октябрь, 1997г. 4. Жизнь Без Границ. Строение и законы дуальной вселенной. Первое...»

«Чарльз Ледбитер ЧАКРЫ Чарльз Ледбитер Ч. Ледбитер (1927): О чакрах написано много, но вся литература, в основном, на санскрите или на некоторых индийских диалектах. Только совсем недавно о них стали появляться редкие англоязычные сведения. Сам я упоминал о них примерно в 1910 году в книге „Внутренняя жизнь“. После этого была издана чудесная книга Джона Вудроффа „Змеиная сила“ и появились переводы некоторых других индийских книг..иллюстрации нашей книги являются первой попыткой показать...»

«1    Робърт М. Пърсиг Дзен и изкуството да се поддържа мотоциклет Изследване на стойностите Оригинално заглавие: Zen and the Art of Motorcycle Maintenance (An Inquiry Into Values), 1974 (Пълни авторски права) Превод от английски: Павел Главусанов, 1993 2    Анотация: Робърт М. Пърсиг е автор само на две книги, но още първата — „Дзен и изкуството да се поддържа мотоциклет“ — с излизането си през 1974 г., се превръща в истински бестселър и му носи световна известност. На пръв поглед сюжетът е...»

«Карьера Врача: секреты Богатого Доктора www.richdoctor.ru Карьера Врача: секреты Богатого Доктора (с) Олег Белый Карьера Врача: секреты Богатого Доктора www.richdoctor.ru 2 Один из гениальнейших шахматистов Х.Р.Капабланка говорил, что в шахматы лучше играть с неправильным планом, чем вообще без плана. — поэтому так же кажется логичным, что лучше неправильно планировать развитие своей врачебной карьеры, чем вообще её не планировать. Вы свою спланировали? А ещё ЛУЧШЕ планировать свою врачебную...»

«Наполовину ученый, наполовину путешественник, Тим Феррисс создал новую дорожную карту совершенно нового мира. Я прочитал эту книгу на одном дыхании, я никогда не читал ничего подобного прежде. Чарпьз Л. Брок, председатель и член совета директоров группы компаний Вгоск СарііаІ Сгоир; бывший финансовый директор и глава операционного отдела, а также главный консультант компании Бсііоіазііс, Іпс. и бывший президент Ассоциации Гарвардской школы права Аутсорсинг больше не прерогатива компаний из...»

«Дороги и сны //Альфа-Книга, Москва, 2010 ISBN: 978-5-9922-0560-2 FB2: “MCat78 ”, 23 March 2010, version 1.0 UUID: mcat78-bae85528-9460-102d-97f8-f3053e270bc3 PDF: fb2pdf-j.20111230, 13.01.2012 Оксана Петровна Панкеева Дороги и сны (Хроники странного королевства #10) Недолго продлилось победное шествие Повелителя по миру, из которого он когда-то был с позором изгнан и куда намеревался торжественно вернуться. Самые разные люди из нескольких миров объединились против новоявленного кандидата в...»

«Старинные и редкие книги, карты, гравюры аукцион № 4 (17) 25 ОКТЯБРЯ 2008 Старинные и редкие книги, карты, гравюры Аукцион № 4 (17) 25 октября 2008 года в 16.00 MARRIOTT MOSCOW ROYAL AURORA Москва, ул. Петровка, д. 11/20 www.kabinet-auktion.com Antique and rare books maps and prints Auction № 4 (17) To be sold by auction at: MARRIOTT MOSCOW ROYAL AURORA 11/20, Petrovka Str., Moscow Day of Sale: Saturday, 25 October 2008 16.00 am Public viewing: 17–25 October at “Kabinet” Auction House, Moscow...»

«ОРГАНИЗАЦИЯ A ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ГЕНЕРАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ Distr. GENERAL A/HRC/WG.6/4/SEN/1 5 November 2008 RUSSIAN Original: FRENCH СОВЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА Рабочая группа по универсальному периодическому обзору Четвертая сессия Женева, 2-13 февраля 2009 года НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДОКЛАД, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 15 A) ПРИЛОЖЕНИЯ К РЕЗОЛЮЦИИ 5/ СОВЕТА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА* Сенегал Настоящий документ до передачи в службы перевода Организации Объединенных Наций не * редактировался. GE.08-16695...»






 
© 2014 www.kniga.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Книги, пособия, учебники, издания, публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.